sourate 82 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ﴾
[ الانفطار: 6]
O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble, [Al-Infitar: 6]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-`Insanu Ma Gharraka Birabbika Al-Karimi
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 6
Ô être humain qui mécroit en ton Seigneur, pour quelle raison Lui as-tu désobéi lorsqu’Il t’a accordé un délai et ne s’est pas empressé de te punir, par magnanimité de Sa part?
Traduction en français
6. Ô homme ! Qu’est-ce qui t’a donc leurré au sujet de ton Noble Seigneur
Traduction en français - Rachid Maach
6 Ô homme ! Qu’est-ce qui a bien pu t’abuser au sujet de ton noble Seigneur[1562]
[1562] Pour Lui désobéir.
sourate 82 verset 6 English
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Vous et vos vieux ancêtres?
- Quand une vague les recouvre comme des ombres, ils invoquent Allah, vouant leur culte exclusivement
- O Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à
- Ceux d'entre vous qui ont tourné le dos, le jour où les deux armées se
- Et Nous les avons répartis en communautés sur la terre. Il y a parmi eux
- Et c'est Lui qui a assujetti la mer afin que vous en mangiez une chair
- A tous, cependant, Nous avions fait des paraboles et Nous les avions tous anéantis d'une
- Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels;
- C'est de par Sa miséricorde qu'Il vous a assigné la nuit et le jour: pour
- [C'est] une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères