sourate 82 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ﴾
[ الانفطار: 6]
O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble, [Al-Infitar: 6]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-`Insanu Ma Gharraka Birabbika Al-Karimi
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 6
Ô être humain qui mécroit en ton Seigneur, pour quelle raison Lui as-tu désobéi lorsqu’Il t’a accordé un délai et ne s’est pas empressé de te punir, par magnanimité de Sa part?
Traduction en français
6. Ô homme ! Qu’est-ce qui t’a donc leurré au sujet de ton Noble Seigneur
Traduction en français - Rachid Maach
6 Ô homme ! Qu’est-ce qui a bien pu t’abuser au sujet de ton noble Seigneur[1562]
[1562] Pour Lui désobéir.
sourate 82 verset 6 English
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne sois donc pas en doute au sujet de ce que ceux-là adorent. Ils n'adorent
- Voilà les infidèles, les libertins.
- Et lorsqu'Abraham dit à son père et à son peuple: «Je désavoue totalement ce que
- Ramenez-les moi.» Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous.
- et si c'est une grâce qui vous atteint de la part d'Allah, il se mettra,
- et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes,
- Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
- A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes.
- Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce
- Créateur des cieux et de la terre. Comment aurait-Il un enfant, quand Il n'a pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



