sourate 82 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ﴾
[ الإنفطار: 6]
O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble, [Al-Infitar: 6]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-`Insanu Ma Gharraka Birabbika Al-Karimi
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 6
Ô être humain qui mécroit en ton Seigneur, pour quelle raison Lui as-tu désobéi lorsqu’Il t’a accordé un délai et ne s’est pas empressé de te punir, par magnanimité de Sa part?
Traduction en français
6. Ô homme ! Qu’est-ce qui t’a donc leurré au sujet de ton Noble Seigneur
Traduction en français - Rachid Maach
6 Ô homme ! Qu’est-ce qui a bien pu t’abuser au sujet de ton noble Seigneur[1562]
[1562] Pour Lui désobéir.
sourate 82 verset 6 English
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il s'enfla d'orgueil sur terre ainsi que ses soldats, sans aucun droit. Et ils
- dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite.
- Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à
- retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée;
- et pesez avec une balance exacte.
- Mangez donc de ce qui vous est échu en butin, tant qu'il est licite et
- et Nous l'avons fait entrer en Notre miséricorde. Il était vraiment du nombre des gens
- N'as-tu pas vu qu'Allah fait pénétrer la nuit dans le jour, et qu'il fait pénétrer
- Et proclamation aux gens, de la part d'Allah et de Son messager, au jour du
- Quant à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, Nous embellissons [à leurs yeux] leurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide