sourate 82 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ﴾
[ الانفطار: 6]
O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble, [Al-Infitar: 6]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-`Insanu Ma Gharraka Birabbika Al-Karimi
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 6
Ô être humain qui mécroit en ton Seigneur, pour quelle raison Lui as-tu désobéi lorsqu’Il t’a accordé un délai et ne s’est pas empressé de te punir, par magnanimité de Sa part?
Traduction en français
6. Ô homme ! Qu’est-ce qui t’a donc leurré au sujet de ton Noble Seigneur
Traduction en français - Rachid Maach
6 Ô homme ! Qu’est-ce qui a bien pu t’abuser au sujet de ton noble Seigneur[1562]
[1562] Pour Lui désobéir.
sourate 82 verset 6 English
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs
- Et si Nous faisions descendre les Anges vers eux, [comme ils l'avaient proposé] si les
- Puis, lorsqu'ils refusèrent (par orgueil) d'abandonner ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes:
- Ce n'est pas pour les expressions gratuites dans vos serments qu'Allah vous saisit: Il vous
- Muhammad est le Messager d'Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les
- Ce sont ceux-là qui ont causé la perte de leurs propres âmes. Et leurs inventions
- donné peu et a [finalement] cessé de donner?
- Et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô Moïse?»
- C'est cela, certes, le grand succès.
- O les croyants! Soyez endurants. Incitez-vous à l'endurance. Luttez constamment (contre l'ennemi) et craignez Allah,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères