sourate 33 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ الأحزاب: 59]
O Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles: elles en seront plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Allah est Pardonneur et Miséricordieux. [Al-Ahzab: 59]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha An-Nabiyu Qul Li`zwajika Wa Banatika Wa Nisa`i Al-Mu`uminina Yudnina `Alayhinna Min Jalabibihinna Dhalika `Adna `An Yu`rafna Fala Yu`udhayna Wa Kana Allahu Ghafuraan Rahimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 59
Ô Prophète, dis à tes épouses, à tes filles et aux épouses des croyants de laisser retomber sur elles les grands voiles par lesquels elles se couvrent afin que leur intimité n’apparaisse pas aux hommes qui leur sont étrangers. Ceci est plus susceptible de leur donner l’apparence de femmes libres et par conséquent, on ne s’en prendra pas à elles comme on s’en prend à des esclaves. Allah pardonne à Ses serviteurs qui se repentent et est miséricordieux envers eux.
Traduction en français
59. Ô Prophète ! Dis à tes épouses, à tes filles et aux femmes des croyants, de ramener sur elles une partie de leurs mantes.[414] Cela, afin qu’elles puissent être reconnues et que leur soit évité d’être importunées. Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
[414] Selon Ibn Kathîr, Allah a ordonné à Son Messager d’imposer aux croyantes, mais en particulier à ses épouses et ses filles, compte tenu de leur rang, de ramener sur elles un pan de leurs mantes (jilbâb :) afin de se distinguer des femmes de la « jahiliyya » et des esclaves. Le « jilbâb » est ce grand voile, cette espèce de mante qui se porte sur le voile (khimâr) qui couvre la tête, comme l’expliquent, entre autres, Ibn Mas‘oûd, ‘Oubayda, Qatâda, Al-Hasan Al-Baçrî, Saïd Ibn Joubayr, Ibrâhîm An-Nakha‘î, ‘Atâ’ Al-Khourasânî. Al-Jawharî pour sa part, explique que le « jilbâb » est une pièce d’étoffe qui enveloppe tout le corps.
Traduction en français - Rachid Maach
59 Prophète ! Dis à tes épouses, à tes filles et aux croyantes de rabattre sur elles une partie de leur grand voile[1095]. Voilà le plus sûr moyen de se différencier des autres femmes et d’éviter d’être offensées. Allah est Très Clément et Très Miséricordieux.
[1095] Sur leurs visages et leurs poitrines, précisent certains exégètes.
sourate 33 verset 59 English
O Prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers to bring down over themselves [part] of their outer garments. That is more suitable that they will be known and not be abused. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- incapables de s'en échapper.
- Puis leur retour sera vers la Fournaise.
- Cette grâce vient d'Allah. Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur.
- ou bien qu'elle ne dise en voyant le châtiment: «Ah! S'il y avait pour moi
- sur les divans, ils regardent.
- Le Feu se refermera sur eux.
- Ne parcourent-ils donc pas la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
- Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre
- Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
- Il détient les clefs des cieux et de la terre; et ceux qui ne croient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères