sourate 37 verset 86 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ﴾
[ الصافات: 86]
Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah? [As-Saaffat: 86]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
A`ifkaan `Alihatan Duna Allahi Turiduna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 86
Ces divinités inventées que vous adorez en dehors de Lui?
Traduction en français
86. Tenez-vous, en dehors d’Allah, à des divinités que vous avez vous-mêmes inventées ?
Traduction en français - Rachid Maach
86 Avez-vous choisi de vénérer, en dehors d’Allah, de fausses divinités ?
sourate 37 verset 86 English
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;
- Donc, quiconque, après cela, invente des mensonges contre Allah... ceux-là sont, donc, les vrais injustes.
- Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge.
- Qu'est-ce que le fracas?
- Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
- Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. Quiconque
- Nul malheur n'atteint [l'homme] que par la permission d'Allah. Et quiconque croit en Allah, [Allah]
- ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
- Ceux qui ont cru disent: «Ah! Si une Sourate descendait!» Puis, quand on fait descendre
- «Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères