sourate 96 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾
[ العلق: 6]
Prenez-garde! Vraiment l'homme devient rebelle, [Al-Alaq: 6]
sourate Al-Alaq en françaisArabe phonétique
Kalla `Inna Al-`Insana Layatgha
Interprétation du Coran sourate Al-Alaq Verset 6
En vérité, l’être humain pervers, à l’image de `Abû Jahl, transgresse exagérément les limites d’Allah,
Traduction en français
6. Mais non ! L’homme devient certes rebelle,
Traduction en français - Rachid Maach
6 Mais en vérité l’homme se montre hautain
sourate 96 verset 6 English
No! [But] indeed, man transgresses
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et parmi Ses signes votre sommeil la nuit et le jour, et aussi votre quête
- Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles, et Allah agréa son repentir car c'est
- jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils
- [Les actions des mécréants] sont encore semblables à des ténèbres sur une mer profonde: des
- Dis: «Il m'a été ordonné d'adorer Allah en Lui vouant exclusivement le culte,
- Il (Allah) connaît la trahison des yeux, tout comme ce que les poitrines cachent.
- [Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
- Et dis: «Oeuvrez, car Allah va voir votre œuvre, de même que Son messager et
- Il dit: «Quant à celui qui est injuste, nous le châtierons; ensuite il sera ramené
- Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et dit: «O
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Alaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Alaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Alaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



