sourate 114 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ﴾
[ الناس: 6]
qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain». [An-Nas: 6]
sourate An-Nas en françaisArabe phonétique
Mina Al-Jinnati Wa An-Nasi
Interprétation du Coran sourate An-Nas Verset 6
et peut être un être humain comme il peut être un djinn.
Traduction en français
6. qu’il soit (quant à lui) djinn ou homme. »[623]
[623] Autre lecture: « qu’ils soient djinns ou hommes », en renvoyant aux « tentés » (parmi les hommes et les djinns) plutôt qu’au « tentateur » (Satan).
Traduction en français - Rachid Maach
6 qu’il soit du nombre des djinns ou du nombre des hommes. »
sourate 114 verset 6 English
From among the jinn and mankind."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ne détourne pas ton visage des hommes, et ne foule pas la terre avec
- Il leur plaît, (après le départ des combattants) de demeurer avec celles qui sont restées
- [Allah lui] dira: «De même que Nos Signes (enseignements) t'étaient venus et que tu les
- Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».
- contre le mal de l'obscurité quand elle s'approfondit,
- qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur!
- Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués
- et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur
- Moïse dit: «Dites-vous à la Vérité quand elle vous est venue: Est-ce que cela est
- Ceux qui ont édifié une mosquée pour en faire [un mobile] de rivalité, d'impiété et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



