sourate 114 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ﴾
[ الناس: 6]
qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain». [An-Nas: 6]
sourate An-Nas en françaisArabe phonétique
Mina Al-Jinnati Wa An-Nasi
Interprétation du Coran sourate An-Nas Verset 6
et peut être un être humain comme il peut être un djinn.
Traduction en français
6. qu’il soit (quant à lui) djinn ou homme. »[623]
[623] Autre lecture: « qu’ils soient djinns ou hommes », en renvoyant aux « tentés » (parmi les hommes et les djinns) plutôt qu’au « tentateur » (Satan).
Traduction en français - Rachid Maach
6 qu’il soit du nombre des djinns ou du nombre des hommes. »
sourate 114 verset 6 English
From among the jinn and mankind."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- des trésors et d'un lieu de séjour agréable.
- Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et
- Il dit: «[Ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien si je
- Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été sincères dans leur engagement envers
- Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés.
- afin qu'Allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou
- Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur
- Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,
- jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]».
- qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères