sourate 114 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ﴾
[ الناس: 6]
qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain». [An-Nas: 6]
sourate An-Nas en françaisArabe phonétique
Mina Al-Jinnati Wa An-Nasi
Interprétation du Coran sourate An-Nas Verset 6
et peut être un être humain comme il peut être un djinn.
Traduction en français
6. qu’il soit (quant à lui) djinn ou homme. »[623]
[623] Autre lecture: « qu’ils soient djinns ou hommes », en renvoyant aux « tentés » (parmi les hommes et les djinns) plutôt qu’au « tentateur » (Satan).
Traduction en français - Rachid Maach
6 qu’il soit du nombre des djinns ou du nombre des hommes. »
sourate 114 verset 6 English
From among the jinn and mankind."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
- Allah les protègera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur
- Ils dirent: «Voici deux magiciens qui, par leur magie, veulent vous faire abandonner votre terre
- Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous à un
- Nous avons envoyé Noé vers son peuple: «Avertis ton peuple, avant que leur vienne un
- Dis: «Je ne suis pas une innovation parmi les messagers; et je ne sais pas
- pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».
- Est-ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs? Dis:
- Et combien avons-Nous fait périr de cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient
- Et les gens d'al-A'râf, appelant certains hommes qu'ils reconnaîtront par leurs traits caractéristiques, diront: «Vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



