sourate 21 verset 100 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 100]
Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien. [Al-Anbiya: 100]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Lahum Fiha Zafirun Wa Hum Fiha La Yasma`una
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 100
Leur douleur sera telle qu’ils respireront avec difficulté et ils seront tellement préoccupés par ce qu’ils subiront qu’ils n’entendront rien.
Traduction en français
100. Ils y feront entendre des râles sibilants[334] mais eux n’entendront rien.
[334] Le « râle sibilant » est une expression employée en médecine pour désigner le son qui sort des poumons de l’asthmatique et qui s’apparente à un sifflement.
Traduction en français - Rachid Maach
100 où ces derniers pousseront d’horribles soupirs et ne pourront rien entendre[864].
[864] Compte tenu des affres qu’ils devront subir.
sourate 21 verset 100 English
For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant à celui qui aura dépassé les limites
- Mais s'ils se décident au divorce, (celui-ci devient exécutoire) car Allah est certes Audient et
- Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
- Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas;
- C'est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui; Le Souverain, Le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant,
- à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom
- Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle,
- Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,
- Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course,
- Le Tout Miséricordieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères