sourate 91 verset 15 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ash-Shams verset 15 (Ash-Shams - الشمس).
  
   

﴿وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا﴾
[ الشمس: 15]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Allah n'a aucune crainte des conséquences. [Ash-Shams: 15]

sourate Ash-Shams en français

Arabe phonétique

Wa La Yakhafu `Uqbaha


Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 15

sans qu’Allah n’eut à craindre la conséquence de Son châtiment.


Traduction en français

15. Et Il n’en craint pas les conséquences.



Traduction en français - Rachid Maach


15 sans redouter les conséquences du châtiment qui les a frappés.


sourate 91 verset 15 English


And He does not fear the consequence thereof.

page 595 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 15 sourates Ash-Shams


ولا يخاف عقباها

سورة: الشمس - آية: ( 15 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 595 )

Versets du Coran en français

  1. Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore
  2. Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent
  3. Et l'homme dit: «Une fois mort, me sortira-t-on vivant?»
  4. Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront [les uns des autres].
  5. Seuls croient en Nos versets ceux qui, lorsqu'on les leur rappelle, tombent prosternés et, par
  6. Alors [Allah] dira:«Ne vous disputez pas devant moi! Alors que Je vous ai déjà fait
  7. Dis: «Celui qui est dans l'égarement, que le Tout Miséricordieux prolonge sa vie pour un
  8. C'est Lui le Premier et le Dernier, l'Apparent et le Caché et Il est Omniscient.
  9. Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophique».
  10. Si tu voyais, lorsque les Anges arrachaient les âmes aux mécréants! Ils les frappaient sur

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
sourate Ash-Shams Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ash-Shams Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ash-Shams Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ash-Shams Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ash-Shams Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ash-Shams Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ash-Shams Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ash-Shams Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ash-Shams Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ash-Shams Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ash-Shams Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ash-Shams Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ash-Shams Al Hosary
Al Hosary
sourate Ash-Shams Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ash-Shams Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, August 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères