sourate 38 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَانطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ﴾
[ ص: 6]
Et leurs notables partirent en disant: «Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est là vraiment une chose souhaitable. [Sad: 6]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa Antalaqa Al-Mala`u Minhum `Ani Amshu Wa Asbiru `Ala `Alihatikum `Inna Hadha Lashay`un Yuradu
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 6
Leurs nobles et leurs notables partirent en disant à leurs partisans: Restez fidèles à votre confession et n’embrassez pas la religion de Muħammad. Restez fermement attachés à l’adoration de vos divinités car l’adoration d’un seul Dieu à laquelle vous appelle Muħammad est un stratagème qu’il a ourdi afin qu’il nous domine et que nous lui soyons assujettis.
Traduction en français
6. Leur assemblée des notables s’en furent en disant : « Allez donc et persévérez (dans l’adoration) de vos divinités. Car (vous détourner d’elles) c’est ce qui est voulu.[443]
[443] C’est ce que veulent Muhammad (paix et bénédiction d’Allah sur lui) et ses compagnons.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Leurs chefs se retirèrent en disant : « Allez ! Et restez fidèles à vos divinités. Tout ceci est accompli dans un but bien précis[1166].
[1166] Obtenir le pouvoir et les honneurs, expliquent certains exégètes.
sourate 38 verset 6 English
And the eminent among them went forth, [saying], "Continue, and be patient over [the defense of] your gods. Indeed, this is a thing intended.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils le traitèrent de menteur. Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui
- Seigneur, ne fais pas de nous [un sujet] de tentation pour ceux qui ont mécru;
- Quoi! Quand un malheur vous atteint - mais vous en avez jadis infligé le double
- O les croyants! Rappelez-vous le bienfait d'Allah à votre égard, le jour où un groupe
- Et c'est Lui qui a créé la nuit et le jour, le soleil et la
- Mais leurs sciences se sont rejointes au sujet de l'autre monde. Ils doutent plutôt là-dessus.
- Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les versets de son Seigneur
- Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée
- C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme
- et aura préféré la vie présente,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



