sourate 14 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 2]
Allah, à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et malheur aux mécréants, pour un dur châtiment [qu'ils subiront]. [Ibrahim: 2]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Allahi Al-Ladhi Lahu Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi Al-`Arđi Wa Waylun Lilkafirina Min `Adhabin Shadidin
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 2
Allah, qui est le détenteur de tout ce contiennent les Cieux et la Terre, est Celui qui mérite d’être adoré Seul et qu’on ne lui associe aucune de Ses créatures. Ceux qui mécroient auront droit à un châtiment sévère.
Traduction en français
2. Allah à Qui revient ce qui est dans les cieux et sur terre. Malheur aux mécréants, qui sont voués à un terrible supplice !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Allah, à qui appartient tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre. Malheur aux mécréants qui sont voués à un terrible châtiment,
sourate 14 verset 2 English
Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And woe to the disbelievers from a severe punishment
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, au moment de partir avec les troupes, Tâlût dit: «Voici: Allah va vous éprouver
- Et accomplissez la Salât et acquittez la Zakât. Et tout ce que vous avancez de
- afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. Quiconque obéit à Allah et
- Que celui qui est aisé dépense de sa fortune; et que celui dont les biens
- Nous les répartîmes en douze tribus, (en douze) communautés. Et Nous révélâmes à Moïse, lorsque
- Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens, et disent:
- par la nuit quand elle survient!
- «Sœur de Hârûn, ton père n'était pas un homme de mal et ta mère n'était
- Désaveu de la part d'Allah et de Son messager à l'égard des associateurs avec qui
- Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



