sourate 38 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ﴾
[ ص: 37]
De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes. [Sad: 37]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa Ash-Shayatina Kulla Banna`in Wa Ghawwasin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 37
Nous lui avons également assujetti les démons qui suivaient ses ordres à la lettre: certains étaient des bâtisseurs et d’autres des plongeurs qui s’introduisaient profondément sous la mer pour en extraire des perles.
Traduction en français
37. et les démons parmi les bâtisseurs et les plongeurs,
Traduction en français - Rachid Maach
37 ainsi que des démons, bâtisseurs ou plongeurs,
sourate 38 verset 37 English
And [also] the devils [of jinn] - every builder and diver
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ainsi que la tendresse de Notre part et la pureté. Il était pieux,
- Ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, leur Seigneur les fera entrer dans
- Et Allah a créé les cieux et la terre en toute vérité et afin que
- Que lui a enseigné [l'Ange Gabriel] à la force prodigieuse,
- Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- Voilà le prix de votre exultation sur terre, sans raison, ainsi que de votre joie
- Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés? Car Nous
- Et si tu les appelles vers le chemin droit, ils n'entendent pas. Tu les vois
- «Descendez, dit [Allah], vous serez ennemis les uns des autres. Et il y aura pour
- Et nous n'avons pas d'intercesseurs,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères