sourate 38 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ﴾
[ ص: 37]
De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes. [Sad: 37]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa Ash-Shayatina Kulla Banna`in Wa Ghawwasin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 37
Nous lui avons également assujetti les démons qui suivaient ses ordres à la lettre: certains étaient des bâtisseurs et d’autres des plongeurs qui s’introduisaient profondément sous la mer pour en extraire des perles.
Traduction en français
37. et les démons parmi les bâtisseurs et les plongeurs,
Traduction en français - Rachid Maach
37 ainsi que des démons, bâtisseurs ou plongeurs,
sourate 38 verset 37 English
And [also] the devils [of jinn] - every builder and diver
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah! Pas de divinité à part Lui! Très certainement Il vous rassemblera au Jour de
- O notre peuple! Répondez au prédicateur d'Allah et croyez en lui. Il [Allah] vous pardonnera
- Ou bien ils disent: «Il (Muhammad) l'a inventé?» Dis: «Composez donc une sourate semblable à
- Et si quelqu'une de vos épouses s'échappe vers les mécréants, et que vous fassiez des
- Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,
- O les croyants! Craignez Allah, cherchez le moyen de vous rapprocher de Lui et luttez
- Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
- Et même si Nous ouvrions pour eux une porte du ciel, et qu'ils pussent y
- Et l'on fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines,
- Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



