sourate 52 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ﴾
[ الطور: 12]
ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles [At-Tur: 12]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Hum Fi Khawđin Yal`abuna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 12
Ceux qui débattent de futilités et ne se soucient pas de la Ressuscitation.
Traduction en français
12. qui se complaisent dans de vaines paroles.
Traduction en français - Rachid Maach
12 à ceux qui se complaisaient dans l’impiété.
sourate 52 verset 12 English
Who are in [empty] discourse amusing themselves.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O les croyants! On vous a prescrit le talion au sujet des tués: homme libre
- Pas une seule cité parmi celles que Nous avons fait périr avant eux n'avait cru
- Que dites-vous de ce qu'Allah a fait descendre pour vous comme subsistance et dont vous
- Vois-tu celui qui prend sa passion pour sa propre divinité? Et Allah l'égare sciemment et
- A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.
- Voici un groupe qui entre précipitamment en même temps que vous, nulle bienvenue à eux.
- alors, l'Enfer sera son refuge...
- C'est le moyen le plus sûr pour les inciter à fournir le témoignage dans sa
- (Et rappelle-toi) le jour où Nous les rassemblerons tous. Puis, Nous dirons à ceux qui
- S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



