sourate 52 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ﴾
[ الطور: 12]
ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles [At-Tur: 12]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Hum Fi Khawđin Yal`abuna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 12
Ceux qui débattent de futilités et ne se soucient pas de la Ressuscitation.
Traduction en français
12. qui se complaisent dans de vaines paroles.
Traduction en français - Rachid Maach
12 à ceux qui se complaisaient dans l’impiété.
sourate 52 verset 12 English
Who are in [empty] discourse amusing themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Par ceux qui arrachent violemment!
- Si une partie d'entre vous a cru au message avec lequel j'ai été envoyé, et
- Nous avions frôlé le ciel et nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de
- On s'est certes moqué des messagers avant toi. Alors, J'ai donné un répit aux mécréants.
- Et quand un malheur touche l'homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui.
- Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards. Et Il est le
- et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit] de ses efforts;
- et qu'Allah te donne un puissant secours.
- C'est Allah qui fait fendre la graine et le noyau: du mort il fait sortir
- O mes deux compagnons de prison! L'un de vous donnera du vin à boire à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères