sourate 52 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ﴾
[ الطور: 12]
ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles [At-Tur: 12]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Hum Fi Khawđin Yal`abuna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 12
Ceux qui débattent de futilités et ne se soucient pas de la Ressuscitation.
Traduction en français
12. qui se complaisent dans de vaines paroles.
Traduction en français - Rachid Maach
12 à ceux qui se complaisaient dans l’impiété.
sourate 52 verset 12 English
Who are in [empty] discourse amusing themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
- N'aie (ô Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui se jettent rapidement dans la mécréance. En
- afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu'ensuite, après vous y être installés,
- Et quel pire injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah? Ceux-là seront présentés
- Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun
- [Allah] dit: «tu es de ceux à qui ce délai est accordé,
- qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
- O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements. Vous est permise la bête du cheptel, sauf
- Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment;
- Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères