sourate 50 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ﴾
[ ق: 42]
le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la Résurrection. [Qaf: 42]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Yawma Yasma`una As-Sayhata Bil-Haqqi Dhalika Yawmu Al-Khuruji
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 42
Le Jour où les créatures entendront le Cri marquant clairement et d’une manière indubitable la Ressuscitation, ce sera le Jour où les morts sortiront de leurs tombes afin de rendre des comptes et d’être rétribués.
Traduction en français
42. Le jour où ils entendront le Cri, en toute vérité, sera le Jour de la Résurrection.
Traduction en français - Rachid Maach
42 le Jour où les hommes, entendant le Cri terrifiant de l’Heure, quitteront leurs tombes.
sourate 50 verset 42 English
The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon]
- Ainsi s'avéra juste la Parole de ton Seigneur contre ceux qui ont mécru: «Ils seront
- Il a créé l'homme.
- C'est pour une chose pareille que doivent ouvrer ceux qui ouvrent.
- - Elle dit: «Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» -
- C'est parce qu'ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour la révélation
- Et aux Madyan, leur frère Chu'aïb: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les
- Ceux-là auront une part de ce qu'ils auront acquis. Et Allah est prompt à faire
- nul ne traitera sa venue de mensonge.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères