sourate 50 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ﴾
[ ق: 42]
le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la Résurrection. [Qaf: 42]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Yawma Yasma`una As-Sayhata Bil-Haqqi Dhalika Yawmu Al-Khuruji
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 42
Le Jour où les créatures entendront le Cri marquant clairement et d’une manière indubitable la Ressuscitation, ce sera le Jour où les morts sortiront de leurs tombes afin de rendre des comptes et d’être rétribués.
Traduction en français
42. Le jour où ils entendront le Cri, en toute vérité, sera le Jour de la Résurrection.
Traduction en français - Rachid Maach
42 le Jour où les hommes, entendant le Cri terrifiant de l’Heure, quitteront leurs tombes.
sourate 50 verset 42 English
The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'ont-ils pas vu qu'Allah qui a créé les cieux et la terre est capable de
- C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé. C'est bien
- Et quiconque aura été aveugle ici-bas, sera aveugle dans l'au-delà, et sera plus égaré [encore]
- et les mers allumées,
- Malheur donc, à ceux qui prient
- Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:
- «... Il en est ainsi car lorsqu'Allah était invoqué seul (sans associé), vous ne croyiez
- De même, Marie, la fille d''Imran qui avait préservé sa virginité; Nous y insufflâmes alors
- Dis: «Il m'a été interdit, une fois que les preuves me sont venues de mon
- O enfants d'Adam! Si des messagers [choisis] parmi vous viennent pour vous exposer Mes signes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères