sourate 28 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ ۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ القصص: 21]
Il sortit de là, craintif, regardant autour de lui. Il dit: «Seigneur, sauve-moi de [ce] peuple injuste!» [Al-Qasas: 21]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Fakharaja Minha Kha`ifaan Yataraqqabu Qala Rabbi Najjini Mina Al-Qawmi Az-Zalimina
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 21
Moïse écouta le conseil de cet homme et sortit du pays en surveillant ses arrières. Il invoqua Allah en ces termes: Ô Seigneur, sauve-moi des gens injustes et empêche-les de m’atteindre.
Traduction en français
21. Il quitta la ville alors, (tremblant) de peur et toujours sur ses gardes. « Seigneur, dit-il, sauve-moi des gens injustes. »
Traduction en français - Rachid Maach
21 Avec la même appréhension et toujours sur ses gardes, Moïse quitta la ville en implorant : « Sauve-moi, Seigneur, de ce peuple injuste. »
sourate 28 verset 21 English
So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, save me from the wrongdoing people."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,»
- et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir.
- Nous Nous vengeâmes d'eux. Regarde ce qu'il est advenu de ceux qui criaient au mensonge.
- il n'y a de voie [de recours] que contre ceux qui lèsent les gens et
- Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres,
- Dieu des hommes,
- Et (rappelle-toi) quand Abraham dit: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu sûr,
- Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah. Point de divinité à part Lui. Tout doit
- qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
- et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



