sourate 15 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 12 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الحجر: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les cœurs des coupables. [Al-Hijr: 12]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Kadhalika Naslukuhu Fi Qulubi Al-Mujrimina


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 12

Tout comme Nous avons suscité la dénégation dans les cœurs de ces peuples, Nous la suscitons dans les cœurs des polythéistes de la Mecque pour leur refus de croire et leur entêtement.


Traduction en français

12. C’est ainsi que Nous l’introduisons (la dénégation) dans les cœurs des criminels.



Traduction en français - Rachid Maach


12 C’est ainsi que Nous faisons pénétrer dans le cœur des criminels l’impiété.


sourate 15 verset 12 English


Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.

page 262 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates Al-Hijr


كذلك نسلكه في قلوب المجرمين

سورة: الحجر - آية: ( 12 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 262 )

Versets du Coran en français

  1. Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
  2. Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever
  3. Nous sommes vos protecteurs dans la vie présente et dans l'au-delà; et vous y aurez
  4. Ils t'interrogent: «Qu'est-ce qu'on doit dépenser?» Dis: «Ce que vous dépensez de bien devrait être
  5. Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers?
  6. qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
  7. Est-ce qu'ils se sont transmis cette injonction? Ils sont plutôt des gens transgresseurs.
  8. C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection]?
  9. En effet, Nous avons auparavant fait une recommandation à Adam; mais il oublia; et Nous
  10. Jamais le Messie ne trouve indigne d'être un serviteur d'Allah, ni les Anges rapprochés [de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 23, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères