sourate 52 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ﴾
[ الطور: 7]
Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement. [At-Tur: 7]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Inna `Adhaba Rabbika Lawaqi`un
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 7
Ô Messager, le châtiment de ton Seigneur s’abattra irrémédiablement sur les mécréants.
Traduction en français
7. Le supplice de ton Seigneur s’accomplira sans nul doute.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Le châtiment de ton Seigneur ne peut être évité.
sourate 52 verset 7 English
Indeed, the punishment of your Lord will occur.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon; qui vous infligeaient le
- Nous envoyâmes effectivement Moïse avec Nos signes et une preuve évidente,
- Adorez Allah et ne Lui donnez aucun associé. Agissez avec bonté envers (vos) père et
- La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
- Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré.
- Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour
- quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont
- Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du
- Dis: «Renierez-vous [l'existence] de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui
- afin qu'Il récompense ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres. Pour ceux-ci, il y
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



