sourate 7 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأعراف: 60]
Les notables de son peuple dirent: «Nous te voyons dans un égarement manifeste». [Al-Araf: 60]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qala Al-Mala`u Min Qawmihi `Inna Lanaraka Fi Đalalin Mubinin
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 60
Les chefs et les notables de son peuple lui répondirent: Ô Noé, nous te voyons clairement éloigné de ce qui est correct.
Traduction en français
60. L’assemblée des notables de son peuple dirent alors : « Nous te voyons dans un égarement flagrant. »
Traduction en français - Rachid Maach
60 « Tu es manifestement égaré », répliquèrent les notables de son peuple.
sourate 7 verset 60 English
Said the eminent among his people, "Indeed, we see you in clear error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Moïse] dit: «Seigneur, ouvre-moi ma poitrine,
- Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis: «Sa connaissance est exclusive à Allah». Qu'en
- Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le châtiment s'abattra sur
- Allah a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il revivifie la terre après
- et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit; et glorifie-Le de longues [heures] pendant
- Par le Jour Montant!
- Ils partirent donc tous deux; et quand ils furent arrivés à un village habité, ils
- à l'exception d'Iblîs qui s'enfla d'orgueil et fut du nombre des infidèles.
- où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
- Allah leur a fait goûter l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà, cependant,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères