sourate 7 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأعراف: 60]
Les notables de son peuple dirent: «Nous te voyons dans un égarement manifeste». [Al-Araf: 60]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qala Al-Mala`u Min Qawmihi `Inna Lanaraka Fi Đalalin Mubinin
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 60
Les chefs et les notables de son peuple lui répondirent: Ô Noé, nous te voyons clairement éloigné de ce qui est correct.
Traduction en français
60. L’assemblée des notables de son peuple dirent alors : « Nous te voyons dans un égarement flagrant. »
Traduction en français - Rachid Maach
60 « Tu es manifestement égaré », répliquèrent les notables de son peuple.
sourate 7 verset 60 English
Said the eminent among his people, "Indeed, we see you in clear error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Que vous cachiez ce qui est dans vos poitrines ou bien vous le divulguiez,
- (Et rappelez-vous) le moment où vous imploriez le secours de votre Seigneur et qu'Il vous
- Et mon conseil ne vous profiterait pas, au cas où je voulais vous conseiller, et
- Nul grief sur les faibles, ni sur les malades, ni sur ceux qui ne trouvent
- N'ont-ils donc jamais parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
- qu'aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d'autrui,
- et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!...
- - Il dit: «Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?»
- Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons
- Ou êtes-vous à l'abri de ce qu'Il vous y ramène (en mer) une autre fois,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères