sourate 12 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ﴾
[ يوسف: 61]
Ils dirent: «Nous essayerons de persuader son père. Certes, nous le ferons». [Yusuf: 61]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Qalu Sanurawidu `Anhu `Abahu Wa `Inna Lafa`iluna
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 61
Les frères répondirent: Nous nous efforcerons de faire en sorte que notre père nous autorise à l’amener et nous ne nous épargnerons aucun effort pour y parvenir.
Traduction en français
61. Ils dirent alors : « Nous tenterons de persuader son père, et nous le ferons certainement (venir). »
Traduction en français - Rachid Maach
61 Ils dirent : « Nous ferons de notre mieux pour convaincre son père de le laisser nous accompagner. »
sourate 12 verset 61 English
They said, "We will attempt to dissuade his father from [keeping] him, and indeed, we will do [it]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et que les tombeaux seront bouleversés,
- Si vous craignez le désaccord entre les deux [époux], envoyez alors un arbitre de sa
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves ainsi que la rencontre de l'au-delà, leurs
- et qu'aurais-je à ne pas adorer Celui qui m'a créé? Et c'est vers Lui que
- Ou êtes-vous à l'abri de ce qu'Il vous y ramène (en mer) une autre fois,
- Ils dirent: «Qui a fait cela à nos divinités? Il est certes parmi les injustes».
- O hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui
- Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge quand ils ont avec eux la Thora dans
- Et ils ont donné à Allah des égaux afin d'égarer (les gens) de Son sentier.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



