sourate 12 verset 61 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yusuf verset 61 (Yusuf - يوسف).
  
   

﴿قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ﴾
[ يوسف: 61]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils dirent: «Nous essayerons de persuader son père. Certes, nous le ferons». [Yusuf: 61]

sourate Yusuf en français

Arabe phonétique

Qalu Sanurawidu `Anhu `Abahu Wa `Inna Lafa`iluna


Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 61

Les frères répondirent: Nous nous efforcerons de faire en sorte que notre père nous autorise à l’amener et nous ne nous épargnerons aucun effort pour y parvenir.


Traduction en français

61. Ils dirent alors : « Nous tenterons de persuader son père, et nous le ferons certainement (venir). »



Traduction en français - Rachid Maach


61 Ils dirent : « Nous ferons de notre mieux pour convaincre son père de le laisser nous accompagner. »


sourate 12 verset 61 English


They said, "We will attempt to dissuade his father from [keeping] him, and indeed, we will do [it]."

page 242 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 61 sourates Yusuf


قالوا سنراود عنه أباه وإنا لفاعلون

سورة: يوسف - آية: ( 61 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 242 )

Versets du Coran en français

  1. afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé,
  2. Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis: «Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,
  3. Et les notables de son peuple qui ne croyaient pas, dirent: «Si vous suivez Chu'aïb,
  4. Ton Seigneur crée ce qu'Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu
  5. Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le chemin d'Allah. Certains parmi vous se
  6. Quiconque obéit au Messager obéit certainement à Allah. Et quiconque tourne le dos... Nous ne
  7. Répondez à l'appel de votre Seigneur avant que ne vienne un jour dont Allah ne
  8. C'est ainsi que Nous le fîmes descendre (Le Coran) en versets clairs et qu'Allah guide
  9. Est-ce vous qui le cultivez? ou [en] sommes Nous le cultivateur?
  10. rassembla [les gens] et leur fit une proclamation,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
sourate Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yusuf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yusuf Al Hosary
Al Hosary
sourate Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 2, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères