sourate 23 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 56]
[soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la vie future]? Au contraire, ils n'en sont pas conscients. [Al-Muminun: 56]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Nusari`u Lahum Fi Al-Khayrati Bal La Yash`uruna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 56
Les adeptes de ces sectes qui sont satisfaits de leur pratique religieuse, pensent-ils que les richesses et la descendance que Nous leur accordons dans le bas monde est une avance sur la récompense qu’ils méritent? Il n’en est pas du tout ainsi. Nous ne leur faisons ces dons que pour les mener graduellement à leur perte mais ils sont inconscients de cela.
Traduction en français
56. soit une part anticipée sur les faveurs (de l’autre monde) ? Tant s’en faut, et ils ne le sentent point.
Traduction en français - Rachid Maach
56 soient un avant-goût des bienfaits qu’ils recevront dans l’au-delà ? Non, mais ils ne savent pas qu’il s’agit simplement d’une épreuve.
sourate 23 verset 56 English
Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah». Certes, c'est
- Quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout.
- Nombre de gens du Livre aimeraient par jalousie de leur part, pouvoir vous rendre mécréants
- Vous êtes la meilleure communauté, qu'on ait fait surgir pour les hommes. Vous ordonnez le
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
- Dis: «O Mes serviteurs qui avez cru! Craignez votre Seigneur». Ceux qui ici-bas font le
- pour qu'ils y demeurent éternellement, sans trouver ni allié ni secoureur.
- O les croyants! Allah va certainement vous éprouver par quelque gibier à la portée de
- Si Allah voulait, ils ne seraient point associateurs! Mais Nous ne t'avons pas désigné comme
- Pour ce qui est du bateau, il appartenait à des pauvres gens qui travaillaient en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères