sourate 25 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيرًا﴾
[ الفرقان: 51]
Or, si Nous avions voulu, Nous aurions certes envoyé dans chaque cité un avertisseur. [Al-Furqan: 51]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Law Shi`na Laba`athna Fi Kulli Qaryatin Nadhiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 51
Si Nous l’avions voulu, Nous aurions envoyé dans chaque cité un messager qui les avertit contre la punition d’Allah mais Nous avons décidé d’envoyer Muħammad à tous les humains.
Traduction en français
51. Si nous l’avions voulu, Nous aurions envoyé vers chaque cité un avertisseur.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Si Nous l’avions voulu, Nous aurions suscité dans chaque cité un Messager chargé d’avertir ses habitants.
sourate 25 verset 51 English
And if We had willed, We could have sent into every city a warner.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, au moment de partir avec les troupes, Tâlût dit: «Voici: Allah va vous éprouver
- Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne
- Il n'est point de cité [injuste] que Nous ne fassions périr avant le Jour de
- Ils dirent: «O notre père, qu'as-tu à ne pas te fier à nous au sujet
- Sont-ils à l'abri du stratagème d'Allah? Seuls les gens perdus se sentent à l'abri du
- Quand il vint à son Seigneur avec un cœur sain.
- Le châtiment, en effet, les saisit. Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre
- O gens du Livre, pourquoi disputez-vous au sujet d'Abraham, alors que la Thora et l'Evangile
- Et Nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant
- Ceux qui ont cru, émigré et lutté de leurs biens et de leurs personnes dans
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



