sourate 36 verset 62 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 62 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 62]

(Muhammad Hamid Allah)

Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas? [Ya Sin: 62]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Wa Laqad `Ađalla Minkum Jibillaan Kathiraan `Afalam Takunu Ta`qiluna


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 62

Satan a égaré nombre d’entre vous. N’étiez-vous pas pourvus d’une raison qui vous ordonne d’obéir à votre Seigneur et de L’adorer Seul et qui vous avertissait d’obéir à Satan qui est votre ennemi déclaré?


Traduction en français

62. Il a déjà fourvoyé bon nombre d’entre vous, ne pouviez-vous donc comprendre ?



Traduction en français - Rachid Maach


62 Il a, en vérité, égaré un grand nombre d’entre vous. Etiez-vous donc dépourvus de toute raison ?


sourate 36 verset 62 English


And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?

page 444 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 62 sourates Ya Sin


ولقد أضل منكم جبلا كثيرا أفلم تكونوا تعقلون

سورة: يس - آية: ( 62 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 444 )

Versets du Coran en français

  1. Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C'est
  2. Nous t'avons certes, accordé l'Abondance.
  3. Nous dirons plutôt qu'une de nos divinités t'a affligé d'un mal». Il dit: «Je prends
  4. Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Ismaël) longanime.
  5. A Lui tous ceux qui sont dans les cieux et la terre: tous Lui sont
  6. alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit
  7. Je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
  8. Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous
  9. Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les
  10. Dis: «La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, June 16, 2024

Donnez-nous une invitation valide