sourate 36 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 62]
Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas? [Ya Sin: 62]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Ađalla Minkum Jibillaan Kathiraan `Afalam Takunu Ta`qiluna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 62
Satan a égaré nombre d’entre vous. N’étiez-vous pas pourvus d’une raison qui vous ordonne d’obéir à votre Seigneur et de L’adorer Seul et qui vous avertissait d’obéir à Satan qui est votre ennemi déclaré?
Traduction en français
62. Il a déjà fourvoyé bon nombre d’entre vous, ne pouviez-vous donc comprendre ?
Traduction en français - Rachid Maach
62 Il a, en vérité, égaré un grand nombre d’entre vous. Etiez-vous donc dépourvus de toute raison ?
sourate 36 verset 62 English
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous n'envoyons des messagers qu'en annonciateurs et avertisseurs: ceux qui croient donc et se réforment,
- Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi,
- Et les gens qui étaient opprimés, Nous les avons fait hériter les contrées orientales et
- Bien au contraire! [ces divinités] renieront leur adoration et seront pour eux des adversaires.
- Parmi Ses signes: Il vous a créés de terre, - puis, vous voilà des hommes
- Et quand il eut atteint sa maturité et sa pleine formation, Nous lui donnâmes la
- Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans
- Donne donc au proche parent son dû, ainsi qu'au pauvre, et au voyageur en détresse.
- Allah dispense largement ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi Ses serviteurs. Certes,
- «Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



