sourate 69 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 12]
afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve. [Al-Haaqqa: 12]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Linaj`alaha Lakum Tadhkiratan Wa Ta`iyaha `Udhunun Wa`iyahun
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 12
Ceci, afin de faire du bateau et de son histoire, une exhortation justifiant l’anéantissement des mécréants et le sauvetage des croyants, et afin que cela soit enregistré par des oreilles attentives à ce qu’elles écoutent.
Traduction en français
12. afin que cela reste pour vous un exemple gravé dans toutes les mémoires et assimilé par toute oreille consciente.
Traduction en français - Rachid Maach
12 afin que ces événements vous servent de leçon et soient à jamais gardés en mémoire.
sourate 69 verset 12 English
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment;
- O les croyants! Si vous obéissez à un groupe de ceux auxquels on a donné
- C'est Nous qui versons l'eau abondante,
- Il y a en cela [ces enseignements] une communication à un peuple d'adorateurs!
- Et Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
- Et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement.
- sur des lits ornés [d'or et de pierreries],
- Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. Toutes les fois qu'un groupe y est
- Et il éleva ses parents sur le trône, et tous tombèrent devant lui, prosternés. Et
- - Dis: «Si l'Ultime demeure auprès d'Allah est pour vous seuls, à l'exclusion des autres
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



