sourate 64 verset 7 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Taghabun verset 7 (At-Taghabun - التغابن).
  
   

﴿زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ﴾
[ التغابن: 7]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis: «Mais si! Par mon Seigneur! Vous serez très certainement ressuscités; puis vous serez certes informés de ce que vous faisiez. Et cela est facile pour Allah». [At-Taghabun: 7]

sourate At-Taghabun en français

Arabe phonétique

Za`ama Al-Ladhina Kafaru `An Lan Yub`athu Qul Bala Wa Rabbi Latub`athunna Thumma Latunabba`uunna Bima `Amiltum Wa Dhalika `Ala Allahi Yasirun


Interprétation du Coran sourate At-Taghabun Verset 7

Ceux qui mécroient prétendent qu’Allah ne les fera pas revenir à la vie après leur mort. Ô Messager, dis à ces gens qui traitent la Ressuscitation de mensonge: Si ! Par mon Seigneur, vous serez ressuscités le Jour de la Résurrection puis vous serez informés de ce que vous avez fait dans le bas monde. Ceci est facile pour Allah puisqu’Il vous créa une première fois et Il a le pouvoir de vous faire revenir en vie après votre mort afin de vous demander des comptes et de vous rétribuer.


Traduction en français

7. Ceux qui ont mécru prétendent qu’ils ne seront point ressuscités. Dis : « Que si ! Par mon Seigneur ! Vous serez certainement ressuscités, puis informés des actions que vos aurez faites. Cela est pour Allah chose vraiment aisée. »



Traduction en français - Rachid Maach


7 Les impies prétendent qu’ils ne seront jamais ressuscités. Réponds-leur : « Bien au contraire ! Je jure par mon Seigneur que vous serez ressuscités, puis informés de vos agissements, chose des plus aisées pour Allah. »


sourate 64 verset 7 English


Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected. Say, "Yes, by my Lord, you will surely be resurrected; then you will surely be informed of what you did. And that, for Allah, is easy."

page 556 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 7 sourates At-Taghabun


زعم الذين كفروا أن لن يبعثوا قل بلى وربي لتبعثن ثم لتنبؤن بما عملتم وذلك على الله يسير

سورة: التغابن - آية: ( 7 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 556 )

Versets du Coran en français

  1. Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm?
  2. Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
  3. Et quiconque se détourne de Mon Rappel, mènera certes, une vie pleine de gêne, et
  4. Cela parce qu'ils ont suivi ce qui courrouce Allah, et qu'ils ont de la répulsion
  5. Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont
  6. Nous avons fortifié leurs cœurs lorsqu'ils s'étaient levés pour dire: «Notre Seigneur est le Seigneur
  7. C'est Nous, en vérité, qui hériterons la terre et tout ce qui s'y trouve, et
  8. alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?»
  9. Ou bien escomptent-ils que Nous n'entendons pas leur secret ni leurs délibérations? Mais si! Nos
  10. Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Taghabun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Taghabun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Taghabun Complet en haute qualité
sourate At-Taghabun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Taghabun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Taghabun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Taghabun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Taghabun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Taghabun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Taghabun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate At-Taghabun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Taghabun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Taghabun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Taghabun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Taghabun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Taghabun Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Taghabun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Taghabun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères