sourate 15 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ﴾
[ الحجر: 27]
Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente. [Al-Hijr: 27]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Al-Janna Khalaqnahu Min Qablu Min Nari As-Samumi
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 27
Nous avons créé les djinns bien avant Adam d’un feu ardent.
Traduction en français
27. Les djinns, Nous les avons créés avant (les hommes) d’un feu ardent.
Traduction en français - Rachid Maach
27 tandis que Nous avons créé, avant lui, les djinns d’un feu ardent.
sourate 15 verset 27 English
And the jinn We created before from scorching fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voici la description du Paradis qui a été promis aux pieux: il y aura là
- Nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux communautés avant toi. Ensuite Nous les avons saisies
- Nous lui avions interdit auparavant (le sein) des nourrices. Elle (la sœur de Moïse) dit
- Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses
- Puis, vous la verrez certes, avec l'œil de la certitude.
- des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l'invocation d'Allah, de
- Craignez Allah, donc autant que vous pouvez, écoutez, obéissez et faites largesses. Ce sera un
- Mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que
- Celui à qui Nous avons fait une belle promesse dont il verra l'accomplissement, est-il comparable
- Dis: «La vérité [l'Islam] est venue. Et le Faux [la mécréance] ne peut rien commencer
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères