sourate 27 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ عَسَىٰ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ النمل: 72]
Dis: «Il se peut qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà sur vos talons». [An-Naml: 72]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Qul `Asa `An Yakuna Radifa Lakum Ba`đu Al-Ladhi Tasta`jiluna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 72
Ô Messager, dis-leur: Il se peut qu’une part du châtiment que vous cherchez à hâter s’abatte sur vous sous peu.
Traduction en français
72. Dis : « Il est possible qu’une partie de ce que vous êtes pressés (de voir arriver) soit imminente. »
Traduction en français - Rachid Maach
72 Réponds-leur : « Il se peut qu’une partie du châtiment dont vous voulez hâter l’arrivée soit imminente. »
sourate 27 verset 72 English
Say, "Perhaps it is close behind you - some of that for which you are impatient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi,
- Et ceux qui ont mécru auront le feu de l'Enfer: on ne les achève pas
- Ainsi avons-Nous montré à Abraham le royaume des cieux et de la terre, afin qu'il
- Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en toute
- (Nous les avons maudits) à cause de leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations
- Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés
- Tranche donc clairement entre eux et moi; et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui
- N'est-ce pas Lui qui vous guide dans les ténèbres de la terre et de la
- [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la
- Dis: «Il se peut qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



