sourate 27 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ عَسَىٰ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ النمل: 72]
Dis: «Il se peut qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà sur vos talons». [An-Naml: 72]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Qul `Asa `An Yakuna Radifa Lakum Ba`đu Al-Ladhi Tasta`jiluna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 72
Ô Messager, dis-leur: Il se peut qu’une part du châtiment que vous cherchez à hâter s’abatte sur vous sous peu.
Traduction en français
72. Dis : « Il est possible qu’une partie de ce que vous êtes pressés (de voir arriver) soit imminente. »
Traduction en français - Rachid Maach
72 Réponds-leur : « Il se peut qu’une partie du châtiment dont vous voulez hâter l’arrivée soit imminente. »
sourate 27 verset 72 English
Say, "Perhaps it is close behind you - some of that for which you are impatient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Il dit: «Ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.
- Laisse ceux qui prennent leur religion pour jeu et amusement, et qui sont séduits par
- Nous avions proposé aux cieux, à la terre et aux montagnes la responsabilité (de porter
- Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l'enlever.
- Les sept cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent, célèbrent Sa gloire. Et
- Ils dirent: «Pas de bienvenue pour vous, plutôt. C'est vous qui avez préparé cela pour
- Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc pour ennemi. Il ne fait qu'appeler
- Vous n'avez d'autres alliés qu'Allah, Son messager, et les croyants qui accomplissent la Salât, s'acquittent
- et des tapis étalés.
- Voilà, certes, le récit véridique. Et il n'y a pas de divinité à part Allah.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères