sourate 53 verset 21 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 21 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 21]

(Muhammad Hamid Allah)

Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille? [An-Najm: 21]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Alakumu Adh-Dhakaru Wa Lahu Al-`Untha


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 21

Ô polythéistes, vous attribuez-vous les mâles que vous aimez alors que vous attribuez à Allah les femelles que vous détestez?


Traduction en français

21. Vous auriez donc des enfants mâles et Lui des filles ?



Traduction en français - Rachid Maach


21 Auriez-vous des garçons et Lui des filles ?


sourate 53 verset 21 English


Is the male for you and for Him the female?

page 526 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 21 sourates An-Najm


ألكم الذكر وله الأنثى

سورة: النجم - آية: ( 21 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

Versets du Coran en français

  1. Quiconque fait une bonne œuvre, c'est pour son bien. Et quiconque fait le mal, il
  2. Si Allah te ramène vers un groupe de ces (gens-là), et qu'ils te demandent permission
  3. Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
  4. S'ils sont chassés, ils ne partiront pas avec eux; et s'ils sont attaqués, ils ne
  5. Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver?
  6. Voilà les versets d'Allah que Nous te récitons en toute vérité. Alors dans quelle parole
  7. Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes œuvres, tout en étant croyant... les voilà
  8. Voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future. Eh bien, leur châtiment
  9. Moïse leur dit: «Malheur à vous! Ne forgez pas de mensonge contre Allah: sinon par
  10. à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères