sourate 53 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 21]
Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille? [An-Najm: 21]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Alakumu Adh-Dhakaru Wa Lahu Al-`Untha
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 21
Ô polythéistes, vous attribuez-vous les mâles que vous aimez alors que vous attribuez à Allah les femelles que vous détestez?
Traduction en français
21. Vous auriez donc des enfants mâles et Lui des filles ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 Auriez-vous des garçons et Lui des filles ?
sourate 53 verset 21 English
Is the male for you and for Him the female?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lorsque vint l'accomplissement de la première de ces deux [prédictions,] Nous envoyâmes contre vous certains
- Dans l'alternance de la nuit et du jour, et aussi dans tout ce qu'Allah a
- Et quand Nos émissaires (Anges) vinrent à Lot, il fut chagriné pour eux, et en
- Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
- ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
- Ou cherchent-ils un stratagème? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de
- Nul grief contre vous à entrer dans des maisons inhabitées où se trouve un bien
- (Soyez) exclusivement [acquis à la religion] d'Allah ne Lui associez rien; car quiconque associe à
- Ceux-là ne peuvent réduire (Allah) à l'impuissance sur terre! Pas d'alliés pour eux en dehors
- Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères