sourate 53 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 21]
Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille? [An-Najm: 21]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Alakumu Adh-Dhakaru Wa Lahu Al-`Untha
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 21
Ô polythéistes, vous attribuez-vous les mâles que vous aimez alors que vous attribuez à Allah les femelles que vous détestez?
Traduction en français
21. Vous auriez donc des enfants mâles et Lui des filles ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 Auriez-vous des garçons et Lui des filles ?
sourate 53 verset 21 English
Is the male for you and for Him the female?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quiconque fait une bonne œuvre, c'est pour son bien. Et quiconque fait le mal, il
- Si Allah te ramène vers un groupe de ces (gens-là), et qu'ils te demandent permission
- Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
- S'ils sont chassés, ils ne partiront pas avec eux; et s'ils sont attaqués, ils ne
- Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver?
- Voilà les versets d'Allah que Nous te récitons en toute vérité. Alors dans quelle parole
- Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes œuvres, tout en étant croyant... les voilà
- Voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future. Eh bien, leur châtiment
- Moïse leur dit: «Malheur à vous! Ne forgez pas de mensonge contre Allah: sinon par
- à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères