sourate 25 verset 31 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Furqan verset 31 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا﴾
[ الفرقان: 31]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est ainsi que Nous fîmes à chaque prophète un ennemi parmi les criminels. Mais ton Seigneur suffit comme guide et comme soutien. [Al-Furqan: 31]

sourate Al-Furqan en français

Arabe phonétique

Wa Kadhalika Ja`alna Likulli Nabiyin `Aduwaan Mina Al-Mujrimina Wa Kafa Birabbika Hadiaan Wa Nasiraan


Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 31

Ô Messager, tout comme tu as enduré les offenses et le refus de ton peuple, Nous avons assigné à chaque prophète un criminel issu de son peuple. Ton Seigneur suffit comme guide vers la vérité et Il te suffit comme secoureur contre tes ennemis.


Traduction en français

31. Ainsi avons-Nous désigné à chaque Prophète un ennemi parmi les criminels. Que ton Seigneur suffise comme guide et comme soutien !



Traduction en français - Rachid Maach


31 Nous avons, de même, suscité contre chaque prophète des ennemis parmi les impies. Mais ton Seigneur est un guide et un protecteur amplement suffisant.


sourate 25 verset 31 English


And thus have We made for every prophet an enemy from among the criminals. But sufficient is your Lord as a guide and a helper.

page 362 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 31 sourates Al-Furqan


وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا من المجرمين وكفى بربك هاديا ونصيرا

سورة: الفرقان - آية: ( 31 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 362 )

Versets du Coran en français

  1. Au jour où certains visages s'éclaireront, et que d'autres s'assombriront. A ceux dont les visages
  2. Et quand on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre (la Révélation), et
  3. ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux»
  4. Dis: «Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela.» Si ensuite ils témoignent, alors
  5. Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond en comble, et fîmes
  6. - Ils dirent. «O Al-'Azize, il a un père très vieux; saisis-toi donc de l'un
  7. et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution,
  8. O les croyants! Si vous obéissez à un groupe de ceux auxquels on a donné
  9. contre le mal de celles qui soufflent [les sorcières] sur les nœuds,
  10. Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront parmi les plus humiliés.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
sourate Al-Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Furqan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères