sourate 28 verset 87 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنْ آيَاتِ اللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنزِلَتْ إِلَيْكَ ۖ وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ القصص: 87]
et que ceux-ci ne te détournent point des versets d'Allah une fois qu'on les a fait descendre vers toi. Appelle les gens vers ton Seigneur et ne sois point du nombre des Associateurs. [Al-Qasas: 87]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa La Yasuddunnaka `An `Ayati Allahi Ba`da `Idh `Unzilat `Ilayka Wa Ad`u `Ila Rabbika Wa La Takunanna Mina Al-Mushrikina
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 87
Que ces polythéistes ne te détournent pas des versets d’Allah après qu’Il te les ait révélés, te faisant ainsi renoncer à les réciter et à les transmettre. Appelle les gens à croire en Allah, à proclamer Son Unicité et à se conformer à Ses lois et ne sois pas du nombre des polythéistes qui adorent des divinités avec Allah. Sois plutôt du nombre des monothéistes qui n’adorent qu’Allah Seul.
Traduction en français
87. Qu’ils ne te détournent point des versets d’Allah une fois que ceux-ci te sont révélés. Appelle (les hommes) vers ton Seigneur, et ne sois pas du nombre des associâtres !
Traduction en français - Rachid Maach
87 Et que ces derniers ne te détournent pas des versets d’Allah qui te sont révélés. Appelle les hommes à la religion de ton Seigneur, sans jamais te joindre aux idolâtres.
sourate 28 verset 87 English
And never let them avert you from the verses of Allah after they have been revealed to you. And invite [people] to your Lord. And never be of those who associate others with Allah.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et pardonne à mon père: car il a été du nombre des égarés;
- Malheur donc, à ceux qui prient
- Dis: «Qui vous attribue de la nourriture du ciel et de la terre? Qui détient
- En vérité ton Seigneur étend Ses dons largement à qu'Il veut ou les accorde avec
- Nul grief contre vous à entrer dans des maisons inhabitées où se trouve un bien
- Il dit: «O mon peuple, pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutôt que le bien?
- Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté. C'est plus pur
- Non!... Je jure par les planètes qui gravitent
- Et il y a parmi eux certains qui roulent leurs langues en lisant le Livre
- A Lui l'appel de la Vérité! Ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui ne leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



