sourate 38 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ﴾
[ ص: 63]
Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?» [Sad: 63]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Attakhadhnahum Sikhriyaan `Am Zaghat `Anhumu Al-`Absaru
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 63
Nous sommes-nous trompés lorsque nous les avons raillés alors qu’il s’avère qu’ils ne méritent pas d’être châtiés? Ou alors avions-nous raison et ils sont bien entrés en Enfer sans que nous ne les ayons vus?
Traduction en français
63. Nous étions-nous donc trompés en les raillant ou sont-ils là qui se dérobent à nos regards ? »
Traduction en français - Rachid Maach
63 Les avons-nous tournés en dérision à tort ou bien échappent-ils simplement à nos regards ? »
sourate 38 verset 63 English
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Elle dit: «Voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez. J'ai essayé de le
- Et ils dirent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui des prodiges de la part
- C'est Allah qui fait fendre la graine et le noyau: du mort il fait sortir
- et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;
- Et Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie. Regarde donc ce que fut la
- Est-il étonnant pour les gens, que Nous ayons révélé à un homme d'entre eux: «Avertis
- O gens du Livre, pourquoi ne croyez vous pas aux versets d'Allah (le Coran), cependant
- Ils cherchent à tromper Allah et les croyants; mais ils ne trompent qu'eux-mêmes, et ils
- Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.
- Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères