sourate 38 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ﴾
[ ص: 63]
Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?» [Sad: 63]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Attakhadhnahum Sikhriyaan `Am Zaghat `Anhumu Al-`Absaru
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 63
Nous sommes-nous trompés lorsque nous les avons raillés alors qu’il s’avère qu’ils ne méritent pas d’être châtiés? Ou alors avions-nous raison et ils sont bien entrés en Enfer sans que nous ne les ayons vus?
Traduction en français
63. Nous étions-nous donc trompés en les raillant ou sont-ils là qui se dérobent à nos regards ? »
Traduction en français - Rachid Maach
63 Les avons-nous tournés en dérision à tort ou bien échappent-ils simplement à nos regards ? »
sourate 38 verset 63 English
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- - Il dit: «J'implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur. Car c'est Lui le
- Dis: «Je n'invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne».
- Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et
- Et préserve-les [du châtiment] des mauvaises actions. Quiconque Tu préserves [du châtiment] des mauvaises actions
- Par les porteurs de fardeaux!
- obéi, là-haut, et digne de confiance.
- Et quant à ceux qui lancent des accusations contre leurs propres épouses, sans avoir d'autres
- Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Craignez Allah,
- Et quand on leur dit: «Croyez à ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



