sourate 38 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ﴾
[ ص: 63]
Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?» [Sad: 63]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Attakhadhnahum Sikhriyaan `Am Zaghat `Anhumu Al-`Absaru
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 63
Nous sommes-nous trompés lorsque nous les avons raillés alors qu’il s’avère qu’ils ne méritent pas d’être châtiés? Ou alors avions-nous raison et ils sont bien entrés en Enfer sans que nous ne les ayons vus?
Traduction en français
63. Nous étions-nous donc trompés en les raillant ou sont-ils là qui se dérobent à nos regards ? »
Traduction en français - Rachid Maach
63 Les avons-nous tournés en dérision à tort ou bien échappent-ils simplement à nos regards ? »
sourate 38 verset 63 English
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
- car il était de Nos serviteurs croyants.
- Lorsqu'ensuite il observa le soleil levant, il dit: «Voilà mon Seigneur! Celui-ci est plus grand»
- Et la parole de ton Seigneur s'est accomplie en toute vérité et équité. Nul ne
- Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes œuvres, dans les jardins
- Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,
- Dis: «Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah; et jamais je ne trouverai de
- Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider».
- Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'est-ce que vous adorez?»
- Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, et craint Allah et Le redoute...
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



