sourate 12 verset 98 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّي ۖ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ يوسف: 98]
- Il dit: «J'implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur. Car c'est Lui le Pardonneur, le Très Miséricordieux». [Yusuf: 98]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Qala Sawfa `Astaghfiru Lakum Rabbi `Innahu Huwa Al-Ghafuru Ar-Rahimu
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 98
Le père leur répondit: Je demanderai à Allah de vous pardonner. Il pardonne les péchés de Ses serviteurs repentis et est miséricordieux avec eux.
Traduction en français
98. Il dit : « J’implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur, car c’est Lui l’Absoluteur, le Tout Miséricordieux. »
Traduction en français - Rachid Maach
98 Il dit : « J’implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur, le Très Clément, le Très Miséricordieux. »
sourate 12 verset 98 English
He said, "I will ask forgiveness for you from my Lord. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,
- Il dit: «Certainement, vous avez été, vous et vos ancêtres, dans un égarement évident».
- Et Nous ne t'avons envoyé qu'en miséricorde pour l'univers.
- Nous avions proposé aux cieux, à la terre et aux montagnes la responsabilité (de porter
- pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
- Puis Allah envoya un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui montrer
- Nous avons créé toute chose avec mesure,
- Et Allah vous a fait de vos maisons une habitation, tout comme Il vous a
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'Eléphant?
- Le fornicateur n'épousera qu'une fornicatrice ou une associatrice. Et la fornicatrice ne sera épousée que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



