sourate 42 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ash-Shura verset 9 (Ash_shuraa - الشورى).
  
   

﴿أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۖ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الشورى: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

Ont-ils pris des maîtres en dehors de Lui ? C'est Allah qui est le seul Maître et c'est Lui qui redonne la vie aux morts; et c'est Lui qui est Omnipotent. [Ash-Shura: 9]

sourate Ash-Shura en français

Arabe phonétique

Am Attakhadhu Min Dunihi `Awliya`a Fa-Allahu Huwa Al-Waliyu Wa Huwa Yuhyi Al-Mawta Wa Huwa `Ala Kulli Shay`in Qadirun


Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 9

Ces polythéistes ont plutôt adopté des alliés en dehors d’Allah alors qu’Allah est l’allié par excellence car en effet, personne d’autre que Lui n’a le pouvoir d’être utile ou nuisible. Il est Celui qui fait revivre les morts en les ressuscitant afin qu’ils rendent des comptes et soient rétribués et rien ne Lui est impossible.


Traduction en français

9. Ou alors se sont-ils donnés en dehors de Lui des protecteurs ? Or c’est Allah Qui est le Protecteur, et c’est Lui Qui fait revivre les morts, et c’est Lui Qui est de Toute chose Infiniment Capable.



Traduction en français - Rachid Maach


9 Ont-ils adopté des maîtres en dehors de Lui ? C’est pourtant Allah qui est leur seul Maître, Lui qui redonne vie aux morts et qui a pouvoir sur toute chose.


sourate 42 verset 9 English


Or have they taken protectors [or allies] besides him? But Allah - He is the Protector, and He gives life to the dead, and He is over all things competent.

page 483 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Ash-Shura


أم اتخذوا من دونه أولياء فالله هو الولي وهو يحيي الموتى وهو على كل شيء قدير

سورة: الشورى - آية: ( 9 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 483 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
    sourate Ash-Shura Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Ash-Shura Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Ash-Shura Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Ash-Shura Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Ash-Shura Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Ash-Shura Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Ash-Shura Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Ash-Shura Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Ash-Shura Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Ash-Shura Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Ash-Shura Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Ash-Shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Ash-Shura Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Ash-Shura Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Ash-Shura Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères