sourate 50 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ﴾
[ ق: 1]
Qâf. Par le Coran glorieux! [Qaf: 1]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Qaf Wa Al-Qur`ani Al-Majidi
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 1
Qâf: Il a déjà été question de telles lettres séparées au début de Sourate Al-Baqarah. Je prête serment par le Noble Coran, lequel contient de nombreux enseignements, un bien immense et une grande bénédiction, que vous serez certainement ressuscités le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes et d’être rétribués.
Traduction en français
1. Qâf. Par le Coran glorieux !
Traduction en français - Rachid Maach
1 Qâf. Par le Coran plein de gloire !
sourate 50 verset 1 English
Qaf. By the honored Qur'an...
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?
- sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent
- En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour
- Et [rappelez-vous] lorsque vous dites: «O Moïse, nous ne te croirons qu'après avoir vu Allah
- Donc, quiconque, après cela, invente des mensonges contre Allah... ceux-là sont, donc, les vrais injustes.
- Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit?
- ou un pauvre dans le dénuement.
- Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise;
- L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà
- Il y aura là pour eux tout ce qu'ils voudront. Et auprès de Nous il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères