sourate 38 verset 73 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 73 (Saad - ص).
  
   

﴿فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ﴾
[ ص: 73]

(Muhammad Hamid Allah)

Alors tous les Anges se prosternèrent, [Sad: 73]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Fasajada Al-Mala`ikatu Kulluhum `Ajma`una


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 73

Les anges obéirent tous sans exception à l’ordre de leur Seigneur et se prosternèrent en guise de respect à Adam.


Traduction en français

73. Les Anges se prosternèrent alors tous ensemble,



Traduction en français - Rachid Maach


73 Tous les anges, sans exception, se sont soumis.


sourate 38 verset 73 English


So the angels prostrated - all of them entirely.

page 457 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 73 sourates Sad


فسجد الملائكة كلهم أجمعون

سورة: ص - آية: ( 73 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 457 )

Versets du Coran en français

  1. Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
  2. et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
  3. Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur
  4. Plutôt, ils traitent de mensonge la vérité qui leur est venue: les voilà donc dans
  5. Et [rappelez-vous] lorsque Nous donnâmes rendez-vous à Moïse pendant quarante nuits!... Puis en son absence
  6. Ils y ont mécru et ils sauront bientôt.
  7. Que les mécréants ne pensent pas qu'ils Nous ont échappé. Non, ils ne pourront jamais
  8. Et Il a implanté des montagnes immobiles dans la terre afin qu'elle ne branle pas
  9. A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle
  10. Ceux à qui les Anges ôtent la vie, alors qu'ils sont injustes envers eux-mêmes, se

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 10, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères