sourate 43 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ الزخرف: 64]
Allah est en vérité mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc. Voilà un droit chemin». [Az-Zukhruf: 64]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Inna Allaha Huwa Rabbi Wa Rabbukum Fa`buduhu Hadha Siratun Mustaqimun
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 64
Allah est mon Seigneur et le vôtre, nous n’avons pas d’autre seigneur que Lui. Adorez-Le donc exclusivement et ce monothéisme est le droit chemin qui ne comporte aucune sinuosité.
Traduction en français
64. Allah est mon Seigneur et le vôtre. Adorez-Le. Voici une voie droite.
Traduction en français - Rachid Maach
64 Allah, en vérité, est mon Seigneur et le vôtre auquel vous devez un culte exclusif et sincère. Telle est la voie du salut. »
sourate 43 verset 64 English
Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. This is a straight path."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'eût-été une prescription préalable d'Allah, un énorme châtiment vous aurait touché pour ce que vous
- «Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres,
- Et la terre, Nous l'avons étendue. Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée!
- donné peu et a [finalement] cessé de donner?
- Et je ne sais pas; ceci est peut-être une tentation pour vous et une jouissance
- Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.
- Tout ce qui vous a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici-bas
- Car ils sont écartés de toute écoute (du message divin).
- Certes, vous avez eu un bel exemple [à suivre] en Abraham et en ceux qui
- Son Seigneur l'agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle croissance. Et Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères