sourate 9 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَحْذَرُ الْمُنَافِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ سُورَةٌ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمْ ۚ قُلِ اسْتَهْزِئُوا إِنَّ اللَّهَ مُخْرِجٌ مَّا تَحْذَرُونَ﴾
[ التوبة: 64]
Les hypocrites craignent que l'on fasse descendre sur eux une Sourate leur dévoilant ce qu'il y a dans leurs cœurs. Dis: «Moquez-vous! Allah fera surgir ce que vous prenez la précaution (de cacher)». [At-Tawba: 64]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Yahdharu Al-Munafiquna `An Tunazzala `Alayhim Suratun Tunabbi`uhum Bima Fi Qulubihim Quli Astahzi`u `Inna Allaha Mukhrijun Ma Tahdharuna
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 64
Les hypocrites craignent qu’Allah révèle à son Messager une sourate qui dévoile aux croyants la mécréance qu’ils dissimulent. Ô Messager, dis: Ô hypocrites, continuez de railler la religion et d’y porter atteinte. Allah révélera une sourate ou fera une annonce à son Messager qui dévoilera ce que vous craignez.
Traduction en français
64. Les hypocrites ont peur qu’il ne soit révélé à leur sujet une sourate qui dévoilerait ce qu’il y a dans leurs cœurs. Dis : « Riez toujours ! Allah fera sortir ce dont qu’il ne soit dévoilé ! »
Traduction en français - Rachid Maach
64 Les hypocrites redoutent que soit révélée à leur sujet une sourate dévoilant leurs pensées secrètes. Dis : « Moquez-vous donc ! Allah fera certainement apparaître les secrets dont vous redoutez la divulgation. »
sourate 9 verset 64 English
They hypocrites are apprehensive lest a surah be revealed about them, informing them of what is in their hearts. Say, "Mock [as you wish]; indeed, Allah will expose that which you fear."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait.
- Et quand la Vérité leur vint, ils dirent: «C'est de la magie et nous n'y
- La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au
- Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par frottement?
- Par le Seigneur du ciel et de la terre! Ceci est tout aussi vrai que
- «Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan;
- Et les mères, qui veulent donner un allaitement complet, allaiteront leurs bébés deux ans complets.
- Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Allah son être, tout en
- Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!»
- Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères