sourate 15 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ﴾
[ الحجر: 65]
Pars donc avec ta famille en parie de nuit et suis leurs arrières; et que nul d'entre vous ne se retourne. Et allez là où on vous le commande». [Al-Hijr: 65]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Fa`asri Bi`ahlika Biqit`in Mina Al-Layli Wa Attabi` `Adbarahum Wa La Yaltafit Minkum `Ahadun Wa Amđu Haythu Tu`umaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 65
Emmène tes proches lorsque la plus grande partie de la nuit se sera écoulée et suis-les. Que personne parmi vous ne se retourne afin de voir ce qu’il adviendra des mécréants et partez là où Allah vous a ordonné de partir.
Traduction en français
65. Pars, accompagné de ta famille, lorsqu’une partie de la nuit se sera écoulée, suis-les en restant à l’arrière, et que personne d’entre vous ne se retourne ! Allez là où il vous sera ordonné. »
Traduction en français - Rachid Maach
65 Quitte la cité en pleine nuit avec les tiens. Ferme la marche et que nul ne se retourne en chemin. Allez là où vous en recevrez l’ordre. »
sourate 15 verset 65 English
So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à
- Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
- C'est une révélation de la part du Tout Puissant, du Très Miséricordieux,
- Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
- Dis-[leur]: «Je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, ni que je
- Certes, Nous avons envoyé avant toi des Messagers. Il en est dont Nous t'avons raconté
- Et ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le sentier d'Allah, ainsi que ceux
- Ils vivaient auparavant dans le luxe.
- et exauce [les vœux] de ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres et leur
- Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



