sourate 84 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الانشقاق: 20]
Qu'ont-ils à ne pas croire? [Al-Inshiqaq: 20]
sourate Al-Inshiqaq en françaisArabe phonétique
FamA Lahum LA Yu`uminA«na
Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 20
Qu’ont donc ces mécréants à ne pas croire en Allah et au Jour Dernier?
Traduction en français
20. Pourquoi donc ne croient-ils pas ?
Traduction en français - Rachid Maach
20 Qu’ont-ils donc à persister dans l’impiété
sourate 84 verset 20 English
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
- [Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible! Il est bien au-dessus de ce
- N'as-tu pas vu que c'est par la grâce d'Allah que le vaisseau vogue dans la
- J'écarterai de Mes signes ceux qui, sans raison, s'enflent d'orgueil sur terre. Même s'ils voyaient
- Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par
- Elle dit: «Voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez. J'ai essayé de le
- Et quand Nous faisons goûter aux gens une miséricorde après qu'un malheur les a touchés,
- Et par la Voûte élevée!
- Et il dit: «Montez dedans. Que sa course et son mouillage soient au nom d'Allah.
- Le plus juste d'entre eux dit: «Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



