sourate 16 verset 128 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nahl verset 128 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوا وَّالَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ﴾
[ النحل: 128]

(Muhammad Hamid Allah)

Certes, Allah est avec ceux qui [L'] ont craint avec piété et ceux qui sont bienfaisants. [An-Nahl: 128]

sourate An-Nahl en français

Arabe phonétique

Inna Allaha Ma`a Al-Ladhina Attaqaw Wa Al-Ladhina Hum Muhsinuna


Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 128

Allah est avec ceux qui Le craignent, lorsqu’ils délaissent les actes de désobéissance, accomplissent avec excellence les actes d’obéissance et se conforment à ce qu’Il leur a ordonnés. Il est avec eux par Son secours et Son soutien.


Traduction en français

128. Allah est avec ceux qui Le craignent et qui sont bienfaisants.



Traduction en français - Rachid Maach


128 Allah, en vérité, est avec ceux qui fuient le péché et ne cessent de faire le bien.


sourate 16 verset 128 English


Indeed, Allah is with those who fear Him and those who are doers of good.

page 281 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 128 sourates An-Nahl


إن الله مع الذين اتقوا والذين هم محسنون

سورة: النحل - آية: ( 128 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 281 )

Versets du Coran en français

  1. Certes, Nous t'avons envoyé avec la vérité, en annonciateur et avertisseur; et on ne te
  2. Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: «Fais sortir ton peuple
  3. En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation!
  4. C'est Lui qui vous a créés de terre, puis d'une goutte sperme, puis d'une adhérence;
  5. Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
  6. ou bien Il donne à la fois garçons et filles; et Il rend stérile qui
  7. Croyez en Allah donc et en Son messager, ainsi qu'en la Lumière [le Coran] que
  8. Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver?
  9. Les croyants furent alors éprouvés et secoués d'une dure secousse.
  10. Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous êtes des

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
sourate An-Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nahl Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 11, 2024

Donnez-nous une invitation valide