sourate 33 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الأحزاب: 65]
pour qu'ils y demeurent éternellement, sans trouver ni allié ni secoureur. [Al-Ahzab: 65]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Khalidina Fiha `Abadaan La Yajiduna Waliyaan Wa La Nasiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 65
Ils demeureront éternellement dans le châtiment de ce feu. Ils n’y trouveront ni allié qui leur sera utile ni secoureur qui repoussera d’eux le châtiment.
Traduction en français
65. où ils demeureront à tout jamais, sans trouver allié ni protecteur.
Traduction en français - Rachid Maach
65 où ils demeureront à jamais sans trouver ni soutien, ni protecteur.
sourate 33 verset 65 English
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il y aura pour eux des maillets de fer.
- pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons fendu la mer pour vous donner passage!... Nous vous avons
- Ils te rappellent leur conversion à l'Islam comme si c'était une faveur de leur part.
- O Prophète! Crains Allah et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, car Allah demeure
- Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette?
- Voilà Notre Livre. Il parle de vous en toute vérité car Nous enregistrions [tout] ce
- et dit: «C'est moi votre Seigneur, le très haut».
- En entrant dans ton jardin, que ne dis-tu: «Telle est la volonté (et la grâce)
- Allah accueille seulement le repentir de ceux qui font le mal par ignorance et qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères