sourate 33 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الأحزاب: 65]
pour qu'ils y demeurent éternellement, sans trouver ni allié ni secoureur. [Al-Ahzab: 65]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Khalidina Fiha `Abadaan La Yajiduna Waliyaan Wa La Nasiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 65
Ils demeureront éternellement dans le châtiment de ce feu. Ils n’y trouveront ni allié qui leur sera utile ni secoureur qui repoussera d’eux le châtiment.
Traduction en français
65. où ils demeureront à tout jamais, sans trouver allié ni protecteur.
Traduction en français - Rachid Maach
65 où ils demeureront à jamais sans trouver ni soutien, ni protecteur.
sourate 33 verset 65 English
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- Les gens ne formaient (à l'origine) qu'une seule communauté. Puis ils divergèrent. Et si ce
- Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
- Et on déposera le livre (de chacun). Alors tu verras les criminels, effrayés à cause
- Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques
- Par l'étoile à son déclin!
- La sanction d'une mauvaise action est une mauvaise action [une peine] identique. Mais quiconque pardonne
- Et ils seront présentés en rangs devant ton Seigneur. «Vous voilà venus à Nous comme
- «Est-ce au moment où le châtiment se produira que vous croirez? [Il vous sera dit:
- Quiconque Allah guide, voilà le bien guidé. Et quiconque Il égare, voilà les perdants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



