sourate 18 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ لَهُ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا﴾
[ الكهف: 66]
Moïse lui dit: «Puis-je te suivre, à la condition que tu m'apprennes de ce qu'on t'a appris concernant une bonne direction?» [Al-Kahf: 66]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Qala Lahu Musa Hal `Attabi`uka `Ala `An Tu`allimani Mimma `Ullimta Rushdaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 66
Moïse dit à ce vertueux serviteur avec modestie et douceur: Puis-je te suivre, afin que tu m’enseignes la science menant à la vérité qu’Allah t’a enseignée ?
Traduction en français
66. Moïse lui proposa : « Ne pourrais- je te suivre afin que tu m’enseignes de cette science de la droiture que tu as reçue ? »
Traduction en français - Rachid Maach
66 Moïse lui fit cette demande : « Puis-je t’accompagner afin d’être initié à la sagesse qui t’a été enseignée ? »
sourate 18 verset 66 English
Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that you teach me from what you have been taught of sound judgement?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
- Les Juifs et les Chrétiens ont dit: «Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés.»
- Dis: «Je ne détiens pour moi-même ni profit ni dommage, sauf ce qu'Allah veut. Et
- S'il divorce avec elle (la troisième fois) alors elle ne lui sera plus licite tant
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- Et ceux qui dépensent leurs biens cherchant l'agrément d'Allah, et bien rassurés (de Sa récompense),
- Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? Or ses signes avant-coureurs sont
- Quand les associateurs verront ceux qu'ils associaient à Allah, ils diront: «O notre Seigneur, voilà
- Et c'est Allah qui envoie les vents qui soulèvent un nuage que Nous poussons ensuite
- O les croyants! N'approchez pas de la Salât alors que vous êtes ivres jusqu'à ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères