sourate 24 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿سُورَةٌ أَنزَلْنَاهَا وَفَرَضْنَاهَا وَأَنزَلْنَا فِيهَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾
[ النور: 1]
Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez». [An-Nur: 1]
sourate An-Nur en françaisArabe phonétique
Suratun `Anzalnaha Wa Farađnaha Wa `Anzalna Fiha `Ayatin Bayyinatin La`allakum Tadhakkaruna
Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 1
Ceci est une sourate que Nous avons révélée et imposons de mettre en application les jugements qu’elle contient. Nous y avons révélé des versets clairs afin que, peut-être, vous vous rappeliez des jugements qu’elle énonce et que vous les mettiez en pratique.
Traduction en français
1. Cette sourate, Nous l’avons révélée et l’avons imposée en y faisant descendre (en révélation) des versets explicites. Peut-être en méditerez-vous (le sens).
Traduction en français - Rachid Maach
1 Voici une sourate que Nous révélons et dont Nous imposons les prescriptions, une sourate aux versets parfaitement clairs afin de vous amener à réfléchir.
sourate 24 verset 1 English
[This is] a surah which We have sent down and made [that within it] obligatory and revealed therein verses of clear evidence that you might remember.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause
- Ils dirent: «Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes».
- Il (Allah) dit: «Eh bien, ce pays leur sera interdit pendant quarante ans, durant lesquels
- Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude;
- Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,
- Est-ce que ne leur est pas parvenue l'histoire de ceux qui les ont précédés: le
- Les Juifs et les Chrétiens ont dit: «Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés.»
- Et dans votre propre création, et dans ce qu'Il dissémine comme animaux, il y a
- Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers
- O les croyants! Que les uns d'entre vous ne mangent pas les biens des autres
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



