sourate 27 verset 83 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 83 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجًا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِآيَاتِنَا فَهُمْ يُوزَعُونَ﴾
[ النمل: 83]

(Muhammad Hamid Allah)

Et le jour où Nous rassemblerons, de chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient Nos révélations, et qu'ils seront placés en rangs. [An-Naml: 83]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Wa Yawma Nahshuru Min Kulli `Ummatin Fawjaan Mimman Yukadhibu Bi`ayatina Fahum Yuza`una


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 83

Ô Messager, rappelle-toi le Jour où Nous rassemblerons de chaque communauté certains de ses notables qui démentaient nos versets. Nous les alignerons des premiers jusqu’aux derniers puis ils seront trainés afin de rendre des comptes.


Traduction en français

83. Le jour où Nous rassemblerons de chaque communauté un groupe de ceux qui traitaient Nos Signes de mensonges, et qu’ils seront maintenus chacun à la place qui lui sied,



Traduction en français - Rachid Maach


83 Puis, le Jour où Nous rassemblerons de chaque nation un groupe de ceux qui reniaient Nos versets, tous seront emmenés vers le lieu de leur Jugement.


sourate 27 verset 83 English


And [warn of] the Day when We will gather from every nation a company of those who deny Our signs, and they will be [driven] in rows

page 384 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 83 sourates An-Naml


ويوم نحشر من كل أمة فوجا ممن يكذب بآياتنا فهم يوزعون

سورة: النمل - آية: ( 83 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 384 )

Versets du Coran en français

  1. Croyez en Allah donc et en Son messager, ainsi qu'en la Lumière [le Coran] que
  2. C'est parce qu'ils ont de la répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre. Il a
  3. Que la paix soit sur lui le jour où il naquit, le jour où il
  4. Souvenez-vous de Moi donc. Je vous récompenserai. Remerciez-Moi et ne soyez pas ingrats envers Moi!
  5. Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace.
  6. Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.
  7. Est-ce qu'ils se sont transmis cette injonction? Ils sont plutôt des gens transgresseurs.
  8. Et quelque bien qu'ils fassent, il ne leur sera pas dénié. Car Allah connaît bien
  9. «O Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,
  10. O les croyants! Dépensez des meilleures choses que vous avez gagnées et des récoltes que

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, December 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères