sourate 27 verset 83 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجًا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِآيَاتِنَا فَهُمْ يُوزَعُونَ﴾
[ النمل: 83]
Et le jour où Nous rassemblerons, de chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient Nos révélations, et qu'ils seront placés en rangs. [An-Naml: 83]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa Yawma Nahshuru Min Kulli `Ummatin Fawjaan Mimman Yukadhibu Bi`ayatina Fahum Yuza`una
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 83
Ô Messager, rappelle-toi le Jour où Nous rassemblerons de chaque communauté certains de ses notables qui démentaient nos versets. Nous les alignerons des premiers jusqu’aux derniers puis ils seront trainés afin de rendre des comptes.
Traduction en français
83. Le jour où Nous rassemblerons de chaque communauté un groupe de ceux qui traitaient Nos Signes de mensonges, et qu’ils seront maintenus chacun à la place qui lui sied,
Traduction en français - Rachid Maach
83 Puis, le Jour où Nous rassemblerons de chaque nation un groupe de ceux qui reniaient Nos versets, tous seront emmenés vers le lieu de leur Jugement.
sourate 27 verset 83 English
And [warn of] the Day when We will gather from every nation a company of those who deny Our signs, and they will be [driven] in rows
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mon autorité est anéantie et m'a quitté!»
- A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de
- Nous créâmes l'homme d'une argile crissante, extraite d'une boue malléable.
- Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous les ferons certainement
- Est-ce que celui qui, aux heures de la nuit, reste en dévotion, prosterné et debout,
- Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont plus la foi après avoir cru et témoigné
- N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -
- les voies des cieux, et apercevrai-je le Dieu de Moïse; mais je pense que celui-ci
- en guise d'excuse ou d'avertissement!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères