sourate 2 verset 99 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ﴾
[ البقرة: 99]
Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les pervers n'y croient pas. [Al-Baqara: 99]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Anzalna `Ilayka `Ayatin Bayyinatin Wa Ma Yakfuru Biha `Illa Al-Fasiquna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 99
Ô Prophète, Nous t’avons révélé des signes prouvant la véracité de ta Prophétie et de la Révélation. Seuls les pervers (`al-fâsiqûna, pluriel de `al-fâsiqu) exclus de la religion d’Allah, les rejettent.
Traduction en français
99. Nous avons fait descendre (en révélation) sur toi des Signes évidents auxquels seuls les pervers ne croient pas.
Traduction en français - Rachid Maach
99 Nous t’avons, en vérité, révélé des versets parfaitement clairs, reniés uniquement par ceux qui Nous refusent obéissance.
sourate 2 verset 99 English
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage.
- Nous Nous vengeâmes d'eux. Regarde ce qu'il est advenu de ceux qui criaient au mensonge.
- ainsi que nos premiers ancêtres?»
- Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille?
- C'est Lui qui a fait descendre la quiétude dans les cœurs des croyants afin qu'ils
- Quoi! Vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme
- Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: «Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que
- Leurs messagers leur dirent: «Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah
- Et c'est Lui qui commence la création puis la refait; et cela Lui est plus
- Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



