sourate 27 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ﴾
[ النمل: 70]
Et ne t'afflige pas sur eux et ne sois pas angoissé à cause de leur complot. [An-Naml: 70]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa La Tahzan `Alayhim Wa La Takun Fi Đayqin Mimma Yamkuruna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 70
Ne t’attriste pas du refus des polythéistes de répondre favorablement à ta prédication et ne te tourmente pas pour leur complot car Allah te secourra contre eux.
Traduction en français
70. Ne sois pas triste à leur sujet, ni angoissé des intrigues qu’ils trament.
Traduction en français - Rachid Maach
70 Ne sois ni affligé par leur comportement, ni angoissé par leurs manœuvres.
sourate 27 verset 70 English
And grieve not over them or be in distress from what they conspire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sachez que la vie présente n'est que jeu, amusement, vaine parure, une course à l'orgueil
- Donc, quiconque, après cela, invente des mensonges contre Allah... ceux-là sont, donc, les vrais injustes.
- Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas
- Dis: «Me commanderez-vous d'adorer autre qu'Allah, O ignorants?»
- ainsi que toutes les légions de Iblis.
- et pourtant, il est certes, témoin de cela;
- Ils diront: «vos Messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?» Ils diront: «Si»! Ils
- [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur
- Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la
- et aimez les richesses d'un amour sans bornes.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères