sourate 23 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ المؤمنون: 70]
Ou diront-ils: «Il est fou?» Au contraire, c'est la vérité qu'il leur a apportée. Et la plupart d'entre eux dédaignent la vérité. [Al-Muminun: 70]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Am Yaquluna Bihi Jinnatun Bal Ja`ahum Bil-Haqqi Wa `Aktharuhum Lilhaqqi Karihuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 70
Ils disent plutôt de lui qu’il est fou. Ils mentent lorsqu’ils prétendent cela. Il leur a plutôt apporté la vérité indubitable de la part d’Allah, mais la plupart d’entre eux haïssent la vérité, par envie et par fidélité obstinée à leur fausseté.
Traduction en français
70. Ou bien prétendent-ils qu’il est possédé par les démons ? Or il est venu vers eux muni de la vérité. Mais la plupart d’entre eux ont en horreur la vérité.
Traduction en français - Rachid Maach
70 Ou alors prétendent-ils qu’il est possédé ? Non, il leur a seulement apporté la vérité. Mais la plupart d’entre eux ont en horreur la vérité.
sourate 23 verset 70 English
Or do they say, "In him is madness?" Rather, he brought them the truth, but most of them, to the truth, are averse.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Voilà ce qui vous a été promis, [ainsi qu'] à tout homme plein de repentir
- Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue [Ses biens] à qui Il veut. Et
- [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
- Certes, Nous avons envoyé avant toi des Messagers. Il en est dont Nous t'avons raconté
- N'ont-ils pas vu que Nous poussons l'eau vers un sol aride, qu'ensuite Nous en faisons
- Alors Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer de ton bâton». Elle se fendit alors,
- Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,
- dans l'eau bouillante; et qu'ensuite ils brûleront dans le Feu.
- et que Nos soldats auront le dessus.
- Vous, (Musulmans) vous les aimez, alors qu'ils ne vous aiment pas; et vous avez foi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



