sourate 23 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ المؤمنون: 70]
Ou diront-ils: «Il est fou?» Au contraire, c'est la vérité qu'il leur a apportée. Et la plupart d'entre eux dédaignent la vérité. [Al-Muminun: 70]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Am Yaquluna Bihi Jinnatun Bal Ja`ahum Bil-Haqqi Wa `Aktharuhum Lilhaqqi Karihuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 70
Ils disent plutôt de lui qu’il est fou. Ils mentent lorsqu’ils prétendent cela. Il leur a plutôt apporté la vérité indubitable de la part d’Allah, mais la plupart d’entre eux haïssent la vérité, par envie et par fidélité obstinée à leur fausseté.
Traduction en français
70. Ou bien prétendent-ils qu’il est possédé par les démons ? Or il est venu vers eux muni de la vérité. Mais la plupart d’entre eux ont en horreur la vérité.
Traduction en français - Rachid Maach
70 Ou alors prétendent-ils qu’il est possédé ? Non, il leur a seulement apporté la vérité. Mais la plupart d’entre eux ont en horreur la vérité.
sourate 23 verset 70 English
Or do they say, "In him is madness?" Rather, he brought them the truth, but most of them, to the truth, are averse.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que
- Et Nous n'avons créé les cieux et la terre, et ce qui est entre eux,
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les
- Ils sont indécis (entre les croyants et les mécréants,) n'appartenant ni aux uns ni aux
- Suis ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur. Point de divinité autre
- Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
- Ainsi ceux qui nient les prodiges d'Allah se détournent-ils [du chemin droit.]
- Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis.
- il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères