sourate 23 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ المؤمنون: 70]
Ou diront-ils: «Il est fou?» Au contraire, c'est la vérité qu'il leur a apportée. Et la plupart d'entre eux dédaignent la vérité. [Al-Muminun: 70]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Am Yaquluna Bihi Jinnatun Bal Ja`ahum Bil-Haqqi Wa `Aktharuhum Lilhaqqi Karihuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 70
Ils disent plutôt de lui qu’il est fou. Ils mentent lorsqu’ils prétendent cela. Il leur a plutôt apporté la vérité indubitable de la part d’Allah, mais la plupart d’entre eux haïssent la vérité, par envie et par fidélité obstinée à leur fausseté.
Traduction en français
70. Ou bien prétendent-ils qu’il est possédé par les démons ? Or il est venu vers eux muni de la vérité. Mais la plupart d’entre eux ont en horreur la vérité.
Traduction en français - Rachid Maach
70 Ou alors prétendent-ils qu’il est possédé ? Non, il leur a seulement apporté la vérité. Mais la plupart d’entre eux ont en horreur la vérité.
sourate 23 verset 70 English
Or do they say, "In him is madness?" Rather, he brought them the truth, but most of them, to the truth, are averse.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent [pour eux-mêmes]. Et leurs langues profèrent un
- et des (belles) aux seins arrondis, d'une égale jeunesse,
- Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments] pareille à celle de leurs
- Nous n'envoyons des messagers qu'en annonciateurs et avertisseurs: ceux qui croient donc et se réforment,
- Or, celui des deux qui avait été délivré et qui, après quelque temps se rappela,
- et un petit nombre parmi les dernières [générations],
- Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
- et qui, atteints par l'injustice, ripostent.
- O vous à qui on a donné le Livre, croyez à ce que Nous avons
- Et c'est Lui qui vous a assigné les étoiles, pour que, par elles, vous vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères