sourate 3 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿الم﴾
[ آل عمران: 1]
Alif, Lâm, Mîm. [Al-Imran: 1]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Alif-Lam-Mim
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 1
Ces lettres séparées apparaissent dans Sourate Al-Baqarah et renvoient à l’incapacité des Arabes à composer un équivalent de ce Coran alors que celui-ci est constitué de lettres semblables à celles qui introduisent cette sourate et dont ils se servent pour façonner leurs paroles.
Traduction en français
1. Alif, Lâm, Mîm.
Traduction en français - Rachid Maach
1 Alif-Lâm-Mîm.
sourate 3 verset 1 English
Alif, Lam, Meem.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos versets sont sourds et muets, dans les ténèbres.
- de même que les 'Aad et Pharaon et les frères de Lot,
- Par les vents qui éparpillent!
- et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
- Ceux-là auront une rétribution bien connue:
- Les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya
- Et s'ils inclinent à la paix, incline vers celle-ci (toi aussi) et place ta confiance
- Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
- Des houris cloîtrées dans les tentes,
- C'est Lui qui, du ciel, a fait descendre de l'eau qui vous sert de boisson
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide