sourate 8 verset 37 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anfal verset 37 (Al-Anfal - الأنفال).
  
   

﴿لِيَمِيزَ اللَّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىٰ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ الأنفال: 37]

(Muhammad Hamid Allah)

afin qu'Allah distingue le mauvais du bon, et qu'Il place les mauvais les uns sur les autres, pour en faire un amoncellement qu'Il jettera dans l'Enfer. Ceux-là sont les perdants. [Al-Anfal: 37]

sourate Al-Anfal en français

Arabe phonétique

Liyamiza Allahu Al-Khabitha Mina At-Tayyibi Wa Yaj`ala Al-Khabitha Ba`đahu `Ala Ba`đin Fayarkumahu Jami`aan Fayaj`alahu Fi Jahannama `Ula`ika Humu Al-Khasiruna


Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 37

Les mécréants qui dépensent leurs richesses afin d’éloigner les gens du sentier d’Allah seront poussés vers l’Enfer afin qu’Allah sépare le camp impur des mécréants du camp pur des croyants et afin qu’Il amoncelle toutes les personnes, les œuvres et les biens qui sont impurs, en un tas qu’Il jettera dans le Feu de l’Enfer. Voilà les perdants qui auront, le Jour de la Résurrection, mené leurs propres personnes et leurs familles à la perdition.


Traduction en français

37. pour qu’Allah sépare (celui qui est) mauvais de (celui qui est) bon et entasse les mauvais les uns sur les autres pour en faire un seul amas qu’Il précipitera dans la Géhenne. Ceux-là sont bien les perdants.



Traduction en français - Rachid Maach


37 Allah séparera ainsi les êtres bons des mauvais qui seront entassés les uns sur les autres dans la Géhenne. Voilà ceux qui auront perdu leurs âmes.


sourate 8 verset 37 English


[This is] so that Allah may distinguish the wicked from the good and place the wicked some of them upon others and heap them all together and put them into Hell. It is those who are the losers.

page 181 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 37 sourates Al-Anfal


ليميز الله الخبيث من الطيب ويجعل الخبيث بعضه على بعض فيركمه جميعا فيجعله في جهنم أولئك هم الخاسرون

سورة: الأنفال - آية: ( 37 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 181 )

Versets du Coran en français

  1. «Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante
  2. Parmi ces messagers, Nous avons favorisé certains par rapport à d'autres. Il en est à
  3. il se peut que mon Seigneur, bientôt, me donne quelque chose de meilleur que ton
  4. Allah nulle autre divinité que Lui! Et c'est à Allah que les croyants [doivent] s'en
  5. Mais non... Je jure par ce que vous voyez,
  6. Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah. Point de divinité à part Lui. Tout doit
  7. D'autres ont reconnu leurs péchés, ils ont mêlé de bonnes actions à d'autres mauvaises. Il
  8. Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le
  9. Ne voient-ils pas que Nous frappons la terre et que Nous la réduisons de tous
  10. Ils vous font des serments pour se faire agréer de vous, même si vous les

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
sourate Al-Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anfal Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anfal Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 29, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères