sourate 7 verset 67 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 67 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي سَفَاهَةٌ وَلَٰكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الأعراف: 67]

(Muhammad Hamid Allah)

Il dit: «O mon peuple, il n'y a point de sottise en moi; mais je suis un Messager de la part du Seigneur de l'Univers. [Al-Araf: 67]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Qala Ya Qawmi Laysa Bi Safahatun Wa Lakinni Rasulun Min Rabbi Al-`Alamina


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 67

Hûd répondit à son peuple: Ô mon peuple, je ne suis ni faible d’esprit ni frivole. Je suis le messager du Seigneur de l’Univers.


Traduction en français

67. « Ô peuple mien, dit-il alors, je ne souffre d’aucune débilité, je suis seulement un Messager du Seigneur de l’Univers.



Traduction en français - Rachid Maach


67 Il répondit : « Mon peuple ! Je ne suis nullement insensé, mais simplement envoyé par le Seigneur de la Création.


sourate 7 verset 67 English


[Hud] said, "O my people, there is not foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds."

page 158 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 67 sourates Al-Araf


قال ياقوم ليس بي سفاهة ولكني رسول من رب العالمين

سورة: الأعراف - آية: ( 67 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 158 )

Versets du Coran en français

  1. C'est Lui qui vous fait voir Ses preuves, et fait descendre du ciel, pour vous,
  2. Et Allah juge en toute équité, tandis que ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui
  3. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
  4. Et pour vous, Il a assujetti le soleil et la lune à une perpétuelle révolution.
  5. Et quant à ceux qui ont mécru, il y aura un malheur pour eux, et
  6. Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur
  7. Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et établissent leur peuple
  8. Comment pouvez-vous renier Allah alors qu'Il vous a donné la vie, quand vous en étiez
  9. Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
  10. Et les associateurs dirent: «Si Allah avait voulu, nous n'aurions pas adoré quoi que ce

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, February 8, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères