sourate 55 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ﴾
[ الرحمن: 56]
Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura déflorées. [Ar-Rahman: 56]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fihinna Qasiratu At-Tarfi Lam Yatmithhunna `Insun Qablahum Wa La Jannun
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 56
Il y aura des femmes qui n’ont d’yeux que pour leurs époux et que nul humain ou djinn n’a déflorées avant leurs époux.
Traduction en français
56. Il y aura des jeunes filles au regard chaste, que ni homme ni djinn n’auront souillées.
Traduction en français - Rachid Maach
56 S’y tiendront des houris au regard chaste, que ni homme ni djinn n’aura avant eux déflorées.
sourate 55 verset 56 English
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quiconque fait le bien, le fait pour lui-même; et quiconque agit mal, agit contre lui-même.
- Certes sont mécréants ceux qui disent: «Allah, c'est le Messie, fils de Marie!» - Dis:
- Les gens d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les Messagers.
- Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse: «Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est
- puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,
- Ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux que Nous rendîmes les plus grands
- Nul grief contre vous à entrer dans des maisons inhabitées où se trouve un bien
- Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?
- Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la
- Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères