sourate 43 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ﴾
[ الزخرف: 68]
«O Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés, [Az-Zukhruf: 68]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Ya `Ibadi La Khawfun `Alaykumu Al-Yawma Wa La `Antum Tahzanuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 68
Allah leur dira: Ô Mes serviteurs, n’ayez aucune crainte de ce que vous connaitrez dans le futur ni ne soyez affligés pour la part du bas monde qui ne vous a pas été attribuée.
Traduction en français
68. « Ô vous Mes serviteurs ! Il n’y aura nulle crainte pour vous, en ce jour, et vous ne serez point affligés,
Traduction en français - Rachid Maach
68 auxquels il sera dit : « Mes serviteurs ! Vous serez aujourd’hui préservés de toute crainte et de toute affliction,
sourate 43 verset 68 English
[To whom Allah will say], "O My servants, no fear will there be concerning you this Day, nor will you grieve,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!
- à propos de laquelle ils divergent.
- La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au
- Et si nous lui faisons goûter une miséricorde de Notre part, après qu'une détresse l'ait
- l'homme, ce jour-là, dira: «Où fuir?»
- Allah est le Créateur de toute chose, et de toute chose Il est Garant.
- qui courent et disparaissent
- Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t'a enrichi.
- Endure donc, car la promesse d'Allah est vérité, implore le pardon pour ton péché et
- Son Seigneur l'a ensuite élu, agréé son repentir et l'a guidé.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères