sourate 25 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Furqan verset 5 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا﴾
[ الفرقان: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ils disent: «Ce sont des contes d'anciens qu'il se fait écrire! On les lui dicte matin et soir!» [Al-Furqan: 5]

sourate Al-Furqan en français

Arabe phonétique

Wa Qalu `Asatiru Al-`Awwalina Aktatabaha Fahiya Tumla `Alayhi Bukratan Wa `Asilaan


Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 5

Ces gens qui rejettent le Coran disent: Le Coran est fait de légendes anciennes et de faussetés des peuples du passé que Muħammad recopie pendant qu’on les lui dicte tout au long de la journée.


Traduction en français

5. Ils disent aussi : « Ce ne sont que d’anciennes légendes ! Elles lui ont été écrites et il se les fait dicter matin et soir. »



Traduction en français - Rachid Maach


5 Ils disent encore : « Ce ne sont là que des légendes du passé qui, matin et soir, lui sont dictées et qu’il se contente de recopier. »


sourate 25 verset 5 English


And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."

page 360 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Al-Furqan


وقالوا أساطير الأولين اكتتبها فهي تملى عليه بكرة وأصيلا

سورة: الفرقان - آية: ( 5 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 360 )

Versets du Coran en français

  1. Les sept cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent, célèbrent Sa gloire. Et
  2. Ceux (les Anges) qui portent le Trône et ceux qui l'entourent célèbrent les louanges de
  3. Et voilà les villes que Nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices
  4. Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous faisions des révélations. Demandez
  5. le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. Ce sera un rassemblement facile
  6. Ceux qui ne croient pas et qui meurent mécréants, il ne sera jamais accepté, d'aucun
  7. O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les Juifs et les Chrétiens; ils sont
  8. Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le
  9. Plutôt, ils traitent de mensonge la vérité qui leur est venue: les voilà donc dans
  10. en colonnes (de flammes) étendues.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
sourate Al-Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Furqan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères